Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la relazione cercas rappresenta una valida risposta a questo obiettivo.
hr. cercas' betænkning er et fornuftigt bud på, hvordan vi skal nå denne målsætning.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la commissione europea desidera mantenere gli, la relazione cercas li elimina.
kommissionen ønsker at bevare muligheden for fravalg og cercas-betænkningen at eliminere den.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sostengo senza il minimo indugio il testo presentato dall’ onorevole cercas.
jeg støtter uden nogen som helst tøven det forslag, som er stillet af hr. cercas.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, il collega cercas alonso ha redatto una relazione davvero eccellente.
hr. formand, hr. cercas alonso har udarbejdet en virkelig udmærket betænkning.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la commissione ricorda gli obiettivi del processo di lisbona, così come l' onorevole cercas.
udvalget minder om lissabon-processens målsætning, og det samme gør hr. cercas.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se la relazione cercas prevede l’ abolizione di questa clausola, merita il nostro appoggio.
hvis cercas-betænkningen indfører bestemmelser vedrørende afskaffelsen af denne klausul, fortjener den imidlertid vores støtte.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la relazione dell' onorevole cercas alonso ha il merito di non evitare il nocciolo del problema e del dibattito.
cercas-betænkningen udmærker sig ved at tage fat på de centrale aspekter af problemet og debatten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
infine, desidero ringraziare gli onorevoli cercas e silva peneda, che hanno cercato di incorporare in questo documento il rispetto del principio di sussidiarietà.
cercas og hr. silva peneda, fordi de har forsøgt at indføje overholdelse af subsidiaritetsprincippet i denne tekst.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
alejandro cercas alonso (pse, e) sulla revisione della direttiva del 1993 che limita la durata settimanale di lavoro a 48 ore.
indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes civile retsplejeregler
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'aula si confronterà su questo tema, esaminando la relazione cercas alonso sull'organizzazione del lavoro (lunedì 9 febbraio)
der er stillet spørgsmål om bl.a. indvandring og asyl, civilretligt og strafferetligt samarbejde, politisamarbejde og beskyttelse af personoplysninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nella relazione si riscontra un forte sostegno a favore dell’ introduzione di disposizioni volte ad aiutare i lavoratori a conciliare la vita professionale con la vita privata, pertanto appoggiamo in pieno la relazione cercas.
i betænkningen støtter man kraftigt indførelsen af bestemmelser, der tager sigte på at hjælpe arbejdstagerne med at forene arbejdsliv og privatliv, og derfor har hr. cercas' betænkning vores fulde støtte.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la proposta cercas reintroduce il rispetto della giurisprudenza della corte di giustizia delle comunità europee in materia di limitazioni dell’ orario di lavoro e di periodi dei servizi di guardia, che vengono esplicitamente definiti orario di lavoro.
cercas' forslag genindfører respekten for ef-domstolens retspraksis med hensyn til både arbejdstidsbegrænsninger og vagtperioder, der udtrykkeligt omtales som arbejdstid.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
per questa ragione considero la relazione dell’ onorevole cercas e gli emendamenti della commissione per l’ occupazione e gli affari sociali un compromesso ragionevole, volto a migliorare il benessere generale della popolazione.
derfor ser jeg hr. cercas' betænkning og ændringsforslagene fra udvalget om beskæftigelse og sociale anliggender som et fornuftigt kompromis, der har til formål at forbedre befolkningens generelle velfærd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
alejandro cercas (pse, es) relazione sulla proposta di direttiva del parlamento europeo e del consiglio recante modifica della direttiva 2003/88/ce concemente taluni aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro doc: a6-0105/2005 procedura: codecisione, prima lettura dibattito: 10.5.2005
ordfører: javier moreno sanchez (pse, es) vurderingen af status for doha-dagsordenen for udvikling efter wto-rådets aftale den 1. august 2004 dok.: a6-0095/2005 procedure: den ikke-lovgivningsmæssige procedure forhandling: 11.5.2005
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: