From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
commissione, hanno tuttavia dato esito opposto. la commissione dovrebbe dunque pagare la tassa.
kommissionen har ansøgt de regionale myndigheder om fritagelse i henhold til protokol len om privilegier og immuniteter og svaret herfra var i første omgang positivt.
come si può esercitare una pressione sugli stati membri per indurli a pagare la rispettiva quota?
det er en behersket tillid, i og med jeg ved, at man i netop dette øjeblik er i færd med at underminere den store vision, nemlig ideen om en gradvis tilnærmelse til en politisk union.
la misura conferisce a slk un vantaggio finanziario che i cantieri navali non avrebbero ottenuto sul mercato dato che avrebbero dovuto pagare la penalità.
foranstaltninger giver slk en økonomisk fordel, som selskabet ikke ville have haft på markedet, da det normalt skulle have betalt tvangsbøden.
il periodo successivo alla data di emissione dell’invito a pagare la tassa di registrazione di cui alla regola 23, paragrafo 1.
perioden efter den dato, hvor der er givet meddelelse om, at det i regel 23, stk. 1, omhandlede registreringsgebyr skal betales.
e la collettività a sovvenzionare, a pagare le infrastrutture, a pagare la promozione di un turismo di massa predatorio e distruttivo su tutti i fronti.
på sin side erkender kommissionen helt betydningen af denne forbindelse, og i sine tjenestegrene har den for nylig oprettet en afdeling, som konkret har til opgave at udvikle fællesskabspolitikken vedrørende turisme og kystområder.
- ammettere la presunta inosservanza e accettare di pagare la sanzione pecuniaria specificata, nel qual caso la procedura di infrazione si ritiene conclusa;
- at acceptere den påståede manglende opfyldelse og indvilge i at betale det nærmere angivne beløb som sanktion, hvorefter overtrædelsesproceduren anses for at være afsluttet;
da un lato, l'annullamento della decisione della commissione 29 dicembre 2000, rifiutando di pagare gli interessi e delle spese di garanzia bancaria riguardanti la multa inflitta alla ricorrente dalla decisione 23 dicembre 1992, ai sensi degli artt.
ef-varemærker — annullation af beslutning r124/2000-1 af 31. januar 2001 fra første appelkammer ved kontoret for harmonisering i det indre marked (khim) om afvisning af klagen over undersøgerens afslag på registrering af ordmærket »kit pro« for visse produkter i klasse 12
«importo totale che il consumatore è tenuto a pagare»: la somma tra importo totale del credito e costo totale del credito al consumatore;
»samlet beløb, der skal betales af forbrugeren«: summen af det samlede kreditbeløb og de samlede omkostninger i forbindelse med forbrugerkreditten
a cosa serve la legislazione comunitaria quando in casi come questo non vi è alcuna possibilità che la multa sia mai pagata, malgrado la società proprietaria abbia i suoi beni e la sua flotta in un altro stato membro?
til hvad nytte er eu-lovgivningen, når der, som i dette tilfælde, ikke er udsigt til, at bøden bliver betalt, selv om selskabet har aktiver og fartøjer i en anden medlemsstat? hvorledes kan en medlemsstat forventes at håndhæve eu's fiskerilove med bøder, når andre åbenlyst lader hånt om lovene?