Results for e' bello sai averti qui translation from Italian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Danish

Info

Italian

e' bello sai averti qui

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Danish

Info

Italian

( si ride) e' bello vederlo arrossire.

Danish

det er rart at se ham rødme.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e' bello vedere che fai quello che prometti.

Danish

det er dejligt at se, at du gør, hvad du lover.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e' bello dar lode al signore e cantare al tuo nome, o altissimo

Danish

det er godt at takke herren, lovsynge dit navn, du højeste,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e bello che nella nostra europa sì abbiano prodotti diversificati.

Danish

det ville nemlig være synd for europa og synd for de europæiske produkter.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' bello parlare di mainstreaming, ma non dobbiamo dimenticare i programmi d' azione concreti.

Danish

det er fint, at vi siger" mainstreaming", men vi må altså ikke glemme konkrete handlingsprogrammer.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il nostro piccolo pianeta, fragile e bello, è in pericolo di morte.

Danish

jeg gentager således, hvad ønsker vi konkret som tyskere?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' bello invece essere circondati di premure nel bene sempre e non solo quando io mi trovo presso di voi

Danish

men det er godt at vise sig nidkær i det gode til enhver tid, og ikke alene, når jeg er nærværende hos eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' bello vedere che anche lei sa lavorare o, se non altro, che altri lavorano per lei.

Danish

det er rart at se, at de kan gøre noget arbejde, eller i det mindste at andre kan gøre det for dem.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e’ bello vedere sia visi familiari che volti nuovi in seno a questo nuovo parlamento.

Danish

det er rart at se både kendte og nye ansigter her i parlamentet.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e' bello avanzare proposte, ma riteniamo che tale urgenza non possa essere concessa fintanto che non sapremo da dove ricavare i soldi.

Danish

det er fint at fremsætte forslag, men vi mener ikke, at man bør vedtage uopsættelig behandling, før vi ved, hvor pengene kommer fra.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e bello, è di sinistra, è strutturalista, non è esistenzialista, non è carità, è lo sviluppo !

Danish

det er smukt, det er venstreorienteret, det er strukturalistisk, det er ikke eksistensialistisk, det er ikke almisser, det er udvikling!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

«con l’esperienza di edimburgo mi sono resaconto di quanto sia facile e bello vivere all’estero.

Danish

så jeg besluttede mig til at søge job i et andet land.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e’ bello avere un ministro austriaco come fonzie, che dà la sua approvazione con i pollici alzati alla migliore regolamentazione!

Danish

det er godt at have en østrigsk minister som fonzie, der vender tommelfingeren opad for bedre lovgivning!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il turismo deve offrire davvero qualcosa di nuovo, buono e bello ai turisti e chi per essi lavora proprio facendo conoscere e trasmettendo le particolarità e le caratteristiche nazionali.

Danish

grænserne foren hemmeligholdelse af kilder vil ganske vist ikke hele tiden kunne trækkes lige skarpt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

costui aveva un figlio chiamato saul, alto e bello: non c'era nessuno più bello di lui tra gli israeliti; superava dalla spalla in su chiunque altro del popolo

Danish

han havde en søn ved navn saul, statelig og smuk, ingen blandt israeliterne var smukkere end han; han var et hoved højere end alt folket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infine, non dobbiamo permettere agli avversari che temono l' allargamento di approfittare di questa crisi per ottenere il rinvio sine die di questo progetto paneuropeo potenzialmente grande e bello, ma in tutta evidenza complesso e costoso.

Danish

endelig bør vi undgå, at den aktuelle krise udnyttes af de kræfter, som på skændig vis modsætter sig eu' s udvidelse som påskud for en udsættelse på ubestemt tid af dette paneuropæiske projekt. det er et stort og smukt projekt, men naturligvis også et komplekst og kostbart projekt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

occorre riconoscerlo e partire da questo riconoscimento per provare nuovi modelli considerando che la coesione, che è sicuramente un fatto stimolante e bello, è prima di tutto e soprattutto un grande principio umano e sociale.

Danish

er det ikke hensigtsmæssigt på det sociale område ligeledes at udvide traktatens grundlag?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e’ bello poter finire qualcosa che abbiamo iniziato nella presente legislatura e pertanto oggi, quando lasceremo l’ aula, potremo tirare un sospiro di sollievo.

Danish

det er dejligt, at man kan fuldføre nogle ting, som man påbegynder i en valgperiode, i den samme valgperiode, og derfor er det med stor lettelse, vi alle forlader salen i dag.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ogni cittadino dell’ ue dovrebbe comprendere che vivere causando il minor inquinamento e la minima influenza possibile sul clima del pianeta è non solo nobile e bello, ma è anche un’ impresa meritevole.

Danish

alle borgere i eu bør erkende, at det at leve med mindst mulig forurening og mindst mulig pillen ved planetens klima ikke bare er ædelt og smukt, men også et projekt, der er umagen værd.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ringrazio i nuovi commissari che sono venuti, che hanno già cominciato a lavorare e, forse, nella giornata di oggi che ha visto il parlamento allargato, mi permetto, tra i membri della commissione, di rivolgere un particolare ringraziamento al commissario verheugen, che ha gestito questo processo complesso e bello di allargamento.

Danish

jeg vil gerne takke de nye kommissærer, som vi har fået, og som allerede er begyndt at arbejde. i dag, hvor vi har set det udvidede parlament, vil jeg blandt kommissionsmedlemmerne gerne rette en særlig tak til kommissær verheugen, der har stået i spidsen for denne komplekse og vidunderlige udvidelsesproces.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,765,736,800 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK