From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i pochi giorni trascorsi a budapest, nel corso dei quali ho incontrato i responsabili ungheresi del settore, sono serviti a
for perioden 19982000 er bidraget på ca. ecu 650.000, men landet har fået tilladelse til, således som det fastsættes i tillægsprotokollen, at anvende pharebevillinger op til 50 % af dets budget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
data l'esperienza acquisita nell'attuazione della direttiva e visti i nuovi obblighi del trattato, nel 1994 la direttiva
i betragtning af erfaringen med det bestående direktiv og i betragtning af for pligtelserne i den nye traktat blev der derfor i løbet af 1994 foretaget en komplet gennem gang af direktivet, og den 4. januar 1995 ved tog kommissionen et udkast til forenkling, konsolidering og ajourføring af direktivet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
io sono relatore della commissione per i trasporti e il turismo sulla sicurezza in mare, e visti i commenti pronunciati nel corso di questo dibattito, penso
hvis vi alene lader markedsmekanismerne styre mediesektoren og ikke får mulighed for at lovgive og fastsætte regler, herunder også på europæisk plan, så vi kan
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, tenuto conto delle condizioni finanziarie della concessione di tale anticipo da parte delle autorità francesi e visti i dubbi espressi dalla commissione quanto alla presenza di elementi di aiuto pubblico nella misura, ft ha preferito ricorrere direttamente al mercato obbligazionario.
i betragtning af finansieringsbetingelserne for lånet fra de franske myndigheder og kommissionens tilkendegivelse af mistanke om statsstøtte i forbindelse med denne foranstaltning foretrak ft at henvende sig direkte til obligationsmarkedet.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
a tal fine e visti i recenti progressi dell'industria, non ci sembra necessario aspettare per questi valori la data del ioottobre 1992, come era previsto nel passato.
dette direktiv er meget mere begrænset og specifikt end de mere almene love om offentlighed i forvaltningen, som allerede gælder i de forenede stater og i nogle af vore lande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, per questo programma, la commissione è stata un partner disponibile, capace e paziente del parlamento e, visti i risultati, non possiamo che rallegrarcene.
der er endnu en misforståelse mellem ministerrådet og kommissionen og parlamentets kulturudvalg, og det er, at ministerrådet og kommissionen tror, at vi ønsker at drøfte de finansielle ordninger, men jeg, som formand for kultur udvalget, vil kæmpe for, at vi diskuterer indholdet af denne type programmer, om disse programmers plads i den samlede politik. betragter vi kulturprogrammer som spending departments, som vi skal være nøjsomme med, eller betragter vi disse programmer som det bedste middel til også i kommende år at bringe den europæiske integration et stykke videre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò è oggetto di gravi preoccupazioni, visto l'ostracismo internazionale fattosi luce nei confronti di questo progetto e visti i seri dubbi relativi all'ambiente ed alla validità economica.
man bør imidlertid være særlig påpasselig med den endelige udformning og med gennem førelsen af disse lovbestemmelser, således at man ikke undergraver strukturfondenes grundlæggende formål, dvs. regional udvikling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ritengo che l'unione europea, grazie alle sue dimensioni e visti i mezzi di cui dispongono normalmente gli stati membri, sia certamente meglio attrezzata di questi ultimi per farsi carico di tale compito.
jeg tror, at både hr. whitehead og jeg selv gerne så udviklingen gå i den retning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, considerata globalmente questa discussione e visti i colloqui che si sono svolti in altre sedi, ritengono realmente i membri del parlamento che valga ancora la pena di organizzare un'altra audizione sullo stesso argomento?
vi bliver jo i stadig højere grad klar over, at det er nødvendigt at integrere disse forbindelser inden for området af videnskabelige undersøgelser med trejdelande i vor egen problematik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- hanno reso noto che, per quanto concerne le sanzioni economiche, dopo le discussioni del consiglio europeo dell'aia del giugno 1986 e visti i risultati della missione svolta dal presidente in carica del consiglio cee in sudafrica, gli stati membri avevano deciso il
på det seneste møde i ambassadørudvalget den 10. november 1986 noterede udvalget sig, at avs-staterne med støtte i tredje konventions artikel 4 og fælleserklæringen i forbindelse her med (bilag i til slutakten) understregede, at ambassadørudvalget har beføjelse til at behandle en række spørgsmål vedrørende eventuelle foranstaltninger over for sydafrika, og insisterede på, at der oprettes en fælles arbejdsgruppe, der skal følge udviklingen i situationen og virkningerne af de foranstaltninger, fællesskabet træffer på området.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consci della sensibilità della comunità e dei suoi stati membri al tema dei diritti dell'uomo e visti i passi finora compiuti in albania in direzione di un suo allineamento alle nuove condizioni esistenti in europa e al contesto in cui opera la csce, intendono i dodici consigliare alle autorità albanesi di adoperarsi affinché il nuovo quadro legislativo assicuri la completa tutela dei diritti dell'uomo sulla base delle disposizioni della carta di parigi e delle note condizioni poste dalla comunità per la conclusione di accordi con i paesi terzi?
3-430/223 hensigt at rådgive de albanske myndigheder med henblik på at sikre fuld beskyttelse af menneskerettighederne gennem landets nye lovgivning i overensstemmelse med bestemmelser ne i paris-chartret og fællesskabets velkendte betingelser i forbindelse med indgåelse af aftaler med tredjelande?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
date le gravi perdite subite da chupa chups nel 2002 (22078000 eur, ossia l’86,5 % del capitale sottoscritto alla fine dell’esercizio di bilancio) e visti i suoi risultati nel 2003, la commissione aveva ritenuto che chupa chups dovesse essere considerata come un’impresa in crisi all’epoca in cui era stato concesso l’aiuto.
på baggrund af de store tab, som chupa chups led i 2002 (22078000 eur eller 86,5 % af den kapital, der var tegnet ved udgangen af regnskabsåret), og resultaterne for 2003 vurderede kommissionen, at chupa chups var at betragte som en kriseramt virksomhed på det tidspunkt, hvor støtten blev ydet.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.