Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la presidenza approva espressamente tale partecipazione, per la quale si è impegnata con energia.
der kan ikke herske nogen tvivl om deres grundholdning som overbeviste europæere, heller ikke selv om visse formuleringer for nu at bruge forbundskanslerens ord ikke var noget diplomatisk mesterværk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la presidenza tedesca al momento è impegnata con tutte le proprie energie per raggiungere questo scopo.
det bestræber det tyske formandskab sig med stor energi på for øjeblikket.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mi ero impegnato a riannodare neua discussione con voi u diritto di inchiesta.
jeg havde lovet også at indføre undersøgelsesbeføjelsen igen efter samråd med dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione si è impegnata con il parlamento a fornirgli talerelazione nel 2004, in occasione della prossima conferenza intergovernativa.
kommissionen har lovet europa-parlamentet at fremlægge en sådan rapport allerede i 2004,hvilket er det år, hvor den næste regeringskonference finder sted.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a. considerando che l'europa si è impegnata con gli accordi di lomé a contribuire allo sviluppo dei paesi acp,
a. der henviser til, at europa i henhold til lomékonventionerne har forpligtet sig til at bidrage til avslandenes udvikling,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
imprese pubbliche e monopoli nazionali è impegnata con lettera del 22 luglio 1993 ad attenersi rigorosamente ai termini della definizione della commissione.
offentlige virksomheder og statsmonopoler den ikke udbydes til offentligheden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da dieci anni sono impegnata con la convenzione di lomè e u pensiero che u mondo abbia riconosciuto quest'uomo mi riempie di orgoglio.
i ti år har jeg haft at gøre med lomékonventionen, og jeg er stolt over at tænke på, at verden har anerkendt denne mand.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bank austria, o meglio il suo azionista principale, la avz, si è impegnata con la com missione a vendere la sua partecipazione in girocredit.
bank austria, eller snarere avz, der er hovedaktionær i banken, har over for kommissionen forpligtet sig til at sælge bankens kapitalinteresser i girocredit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la scorsa settimana ero impegnata nelle mie visite e nel minivertice, per così dire, a berlino, dove mi sono recata per discutere di politica urbana.
i sidste uge havde jeg travlt med min egen rundtur og minitopmøde i berlin. jeg var der for at tale om bypolitik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ci siamo impegnati con i paesi petroliferi del medio oriente.
det er totalt kaos, for ligesom fødevarer er en helt grundlæggende strategisk nødvendighed, så er energien det også.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo consesso mi ero impegnato a portare avanti con i miei colleghi i colloqui avviati in gennaio in merito ad un migliore coordinamento della politica di sicurezza e a riferire quindi circa i progressi compiuti.
fællesskabets uden rigsministre har sammen med deres kolleger fra asean-stateme på mødet i düsseldorf bekræftet de res vilje til at fremme en politisk løsning af kampu-chea-spørgsmålet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sono alcuni parlamentari europei che si sono impegnati con me nella lotta contro la dittatura e contro la corruzione.
flere medlemmer af europa-parlamentet har arbejdet sammen med mig i kampen mod diktatur og korruption.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
gli stanziamenti iscritti in bilancio possono essere impegnati con effetto dal 1o gennaio, non appena il bilancio diventa definitivo.
der kan indgås forpligtelser for bevillingerne på budgettet med virkning fra 1. januar, så snart budgettet er blevet endeligt vedtaget.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
durante il regime dei colonnelli ci siamo sempre impegnati con tutte le nostre forze in questa assemblea a favore del ristabilimento della democrazia in grecia.
under obersternes styre gjorde vi i europa-parlamentet en indsats for en genoprettelse af demokratiet i grækenland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nelle settimane passate rappresentanti del parlamento si sono impegnati, con la presidenza e la commissione, per contribuire alla soluzione di questo grave problema umanitario.
i de forgangne uger har repræsentanter for parlamentet, formandskabet og kommissionen forsøgt at bidrage til en løsning af dette alvorlige humanitære problem.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
soltanto così riusciremo a persuadere altri ad attuare finalemente ciò a cui si sono impegnati con la loro firma, ovvero l'osservanza delle clausole di dayton.
og dét har gjort det vanskeligt for de bosniske kroater at give afkald på bosnienhercegovina.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli stanziamenti iscritti nel bilancio dell’organismo dell’unione possono essere impegnati con decorrenza di effetti dal 1o gennaio, non appena il bilancio dell’organismo dell’unione è stato definitivamente adottato.
så snart eu-organets budget er endeligt vedtaget, kan der indgås forpligtelser for de bevillinger, der er opført på eu-organets budget, med virkning fra 1. januar.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.