Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elenco previsto all'articolo 9, paragrafo 1, fecondo trattino
liite omhandlet i artikel 9, stk. 1, andel led
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i miei auguri all'esecutivo per un fecondo anno di attivi tà.
det vil sydeuropa selvfølgelig lide under, men også regionerne i nord, skotland, irland og bretagne, som traditionelt er debitorer i strukturfondene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da quel viaggio fecondo sono tomato nutrendo la speranza di progressi duraturi.
denne beklagelige tanke løshed kunne til gengæld godt have frygtelige konsekvenser for vores egen vækst.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma dio rese assai fecondo il suo popolo, lo rese più forte dei suoi nemici
han lod sit folk blive såre frugtbart og stærkere end dets fjender;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un partenariato regionale fecondo, ma spesso limitato alle autorità politiche e amministrative.
et rigt regionalt partnerskab, men ofte begrænset til de politiske kredse og de administrative myndigheder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«il ventre è ancora fecondo da dove è uscita la bestia immonda».
hr. deputeret jospin er orienteret derom«. citat slut.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in, ha scritto: “ il grembo da cui nacque è ancor fecondo” .
brecht sagde engang i stykket" arturo ui":" det skød, som fødte det, er stadig frugtbart".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e ti renderò molto, molto fecondo; ti farò diventare nazioni e da te nasceranno dei re
jeg vil gøre dig overvættes frugtbar og lade dig blive til folk, og konger skal nedstamme fra dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eppure, proprio in questo momento, l'africa sta vivendo un momento particolarmente fecondo.
derfor skal vi ikke nøjes med at give os i kast med konsekvenserne, heriblandt gælden, en gæld, for hvilken vi prøver at finde en løsning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il 2007 è stato un anno particolarmente fecondo per il comitato economico e sociale europeo (cese).
2007 var et meget begivenhedsrigt år for det europæiske Økonomiske og sociale udvalg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tale scopo può essere particolarmente utile e fecondo rilanciare e completare alcuni lavori in materia di diritto societario europeo.
det vil i denne forbindelse være særligt formålstjenligt og givende at genoptage og fuldføre arbejdet med europæisk selskabsret.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'europa ha sempre tratto la propria forza dal fecondo connubio fra aspirazioni di ampia portata e loro realizzazione pratica.
europa har altid hentet sin kraft fra en frugtbar blanding af visioner og gennemførelsen af dem i praksis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fra il parlamento e la commissione deve essere avviato al riguardo un dialogo franco e fecondo, soprattutto ora e durante il prossimo periodo critico.
og det er godt og klogt, hvis vi begynder med det første bogstav.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in terzo luogo, l'efficienza a livello di gestione e di impatto socioeconomico della programmazione presuppone un partenariato fecondo e multiforme.
for det tredje kræver programmernes effektive forvaltning og socioøkonomiske effekt, at der oprettes et frugtbart og varieret partnerskab.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
occorrerebbe garantire uno scambio fecondo con le pertinenti iniziative nazionali, regionali e locali e l'erogazione di servizi di governo elettronico negli stati membri.
der bør sikres gensidig inspiration i forhold til nationale, regionale og lokale initiativer og levering af e-forvaltningstjenester inden for medlemsstaterne.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
e il secondo lo chiamò efraim, «perché - disse - dio mi ha reso fecondo nel paese della mia afflizione»
og den anden gav han navnet efraim, thi han sagde: "gud har givet mig livsfrugt i min elendigheds land."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting