Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
elenco previsto all'articolo 9, paragrafo 1, fecondo trattino
liite omhandlet i artikel 9, stk. 1, andel led
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i miei auguri all'esecutivo per un fecondo anno di attivi tà.
det vil sydeuropa selvfølgelig lide under, men også regionerne i nord, skotland, irland og bretagne, som traditionelt er debitorer i strukturfondene.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da quel viaggio fecondo sono tomato nutrendo la speranza di progressi duraturi.
denne beklagelige tanke løshed kunne til gengæld godt have frygtelige konsekvenser for vores egen vækst.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma dio rese assai fecondo il suo popolo, lo rese più forte dei suoi nemici
han lod sit folk blive såre frugtbart og stærkere end dets fjender;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un partenariato regionale fecondo, ma spesso limitato alle autorità politiche e amministrative.
et rigt regionalt partnerskab, men ofte begrænset til de politiske kredse og de administrative myndigheder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«il ventre è ancora fecondo da dove è uscita la bestia immonda».
hr. deputeret jospin er orienteret derom«. citat slut.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in, ha scritto: “ il grembo da cui nacque è ancor fecondo” .
brecht sagde engang i stykket" arturo ui":" det skød, som fødte det, er stadig frugtbart".
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
e ti renderò molto, molto fecondo; ti farò diventare nazioni e da te nasceranno dei re
jeg vil gøre dig overvættes frugtbar og lade dig blive til folk, og konger skal nedstamme fra dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eppure, proprio in questo momento, l'africa sta vivendo un momento particolarmente fecondo.
derfor skal vi ikke nøjes med at give os i kast med konsekvenserne, heriblandt gælden, en gæld, for hvilken vi prøver at finde en løsning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il 2007 è stato un anno particolarmente fecondo per il comitato economico e sociale europeo (cese).
2007 var et meget begivenhedsrigt år for det europæiske Økonomiske og sociale udvalg.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tale scopo può essere particolarmente utile e fecondo rilanciare e completare alcuni lavori in materia di diritto societario europeo.
det vil i denne forbindelse være særligt formålstjenligt og givende at genoptage og fuldføre arbejdet med europæisk selskabsret.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'europa ha sempre tratto la propria forza dal fecondo connubio fra aspirazioni di ampia portata e loro realizzazione pratica.
europa har altid hentet sin kraft fra en frugtbar blanding af visioner og gennemførelsen af dem i praksis.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fra il parlamento e la commissione deve essere avviato al riguardo un dialogo franco e fecondo, soprattutto ora e durante il prossimo periodo critico.
og det er godt og klogt, hvis vi begynder med det første bogstav.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in terzo luogo, l'efficienza a livello di gestione e di impatto socioeconomico della programmazione presuppone un partenariato fecondo e multiforme.
for det tredje kræver programmernes effektive forvaltning og socioøkonomiske effekt, at der oprettes et frugtbart og varieret partnerskab.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
occorrerebbe garantire uno scambio fecondo con le pertinenti iniziative nazionali, regionali e locali e l'erogazione di servizi di governo elettronico negli stati membri.
der bør sikres gensidig inspiration i forhold til nationale, regionale og lokale initiativer og levering af e-forvaltningstjenester inden for medlemsstaterne.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e il secondo lo chiamò efraim, «perché - disse - dio mi ha reso fecondo nel paese della mia afflizione»
og den anden gav han navnet efraim, thi han sagde: "gud har givet mig livsfrugt i min elendigheds land."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta