Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
urgenza
hastebehandling
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
procedura d'urgenza
hasteprocedure
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:
decisione sull'urgenza :
afgørelse om uopsætteligforhandling: forhandling:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
classificando e catalogando le notifiche in base al grado di urgenza.
systematisere og rubricere meddelelserne efter, hvor meget de haster
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco il grado di urgenza che il consiglio ha attribuito alla materia !
jeg finder det forbløffende, at nogen vil vedtage et forslag til beslutning imod et flertal i parlamentet, og derfor forkaster jeg dette ændringsforslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
specificare, esponendone i motivi, il grado di urgenza della domanda.
angiv, hvor hurtigt de ønsker deres ansøgning behandlet, samt en begrundelse herfor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
specificare, esponendone i motivi, il grado di urgenza della domanda o della notifica.
angiv, hvor hurtigt de ønsker deres begæring eller anmeldelse behandlet, samt en begrundelse herfor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nessuno è mai in grado di sapere a priori quanto possa durare una discussione d'urgenza.
de folk, der forsvarer menneskerettighederne for os alle, skal kunne være sikre på vor respekt og skal kunne udføre deres arbejde trygt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spiega köhler: "debbono essere in grado di stabilire di quali informazioni hanno più urgenza.
konsulent philippe meyer fortalte om air france, der i sine bestræbelser på at blive konkurrencedygtig nedsatte priserne tiden at nedsætte omkostningerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in linea di massima, le relazioni di valutazione classificano le indagini in funzione del grado d’urgenza.
i vurderingsrapporterne klassificeres undersøgelserne i princippet i forhold til, hvor meget sagerne haster.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le notifiche sono classificate in base al grado di urgenza (allegato ii, punto 11, alla direttiva) in:
meddelelserne systematiseres efter, hvor meget de haster (jf. bilag ii, punkt 11, i direktivet om produktsikkerhed i almindelighed), i følgende kategorier:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
in terzo luogo, la commissione ha conferito al dibattito relativo alla riforma del regime un maggior grado di urgenza e serietà.
for det tredje har undersøgelsesudvalget sat mere gang i debatten om ordningens reform og gjort denne debat mere seriøs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei adesso esaminare il problema delle rilevazioni stati stiche affidabili e comparabili che ha senz'altro un alto grado di urgenza.
jeg er sikker på, at vi alle her i parlamentet føler med hendes mor og hendes sørgende familie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo essere in grado di garantire almeno gli aspetti di maggiore urgenza: la sicurezza della frontiera esterna e la lotta agli stupefacenti.
vi bliver i det mindste nødt til at finde løsninger på det allermest nødvendige: de ydre grænser og narkotikabekæmpelsen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la procedura di adozione di misure di emergenza non permette attualmente l'adozione rapida di misure provvisorie commisurate al grado di urgenza che presentano determinati casi.
proceduren for vedtagelse af hasteforanstaltninger giver ikke mulighed for, at der hurtigt vedtages midlertidige foranstaltninger, der er afpasset efter, hvor alvorlig situationen er i de enkelte tilfælde.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
procedura d'urgenza i paesi membri saranno in grado di spendere il denaro quest'anno.
vi har overhovedet ikke aftalt, at vi stemmer om beslutningsforslagene om beskæftigelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alla luce della natura del pericolo, il rischio provocato dai giocattoli magnetici non può essere trattato efficacemente e in modo compatibile con il grado d’urgenza del caso ricorrendo alle altre procedure stabilite in strumenti specifici della normativa comunitaria.
på grund af farens art kan risikoen ved magnetlegetøj ikke imødegås effektivt i medfør af andre procedurer i specifikke fællesskabsforskrifter på en måde, der svarer til sagens hastende karakter.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il rischio non può essere trattato efficacemente ricorrendo alle altre procedure stabilite in strumenti specifici della normativa comunitaria, considerata la natura del problema di sicurezza posto dal prodotto, e in modo compatibile con il grado d’urgenza del caso.
i betragtning af det pågældende sikkerhedsproblem og sagens hastende karakter kan risikoen ikke imødegås effektivt på grundlag af andre procedurer, der er fastsat i specifikke fællesskabsforskrifter.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:
al fine di agevolare l'attuazione del rapex e della procedura di notifica di cui all'articolo 11, gli orientamenti dovrebbero comprendere un modulo tipo di notifica e criteri per la classificazione delle notifiche secondo il grado d'urgenza.
med henblik på at lette forvaltningen af rapex-systemet og notifikationsproceduren i henhold til artikel 11 bør retningslinjerne indeholde en standardmeddelelsesformular samt kriterier vedrørende klassificering af meddelelserne i overensstemmelse med, hvor meget disse haster.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
la causa dellariforma deve essere difesa senza tregua per farne comprendere l’urgenza e mostrare chesiamo in grado di offrire una risposta — una risposta distinta, su scala europea.
behovet for reformer måforklares igen og igen, således at der bliver forståelse for, hvor nødvendige de er, og vimå vise, at vi har et svar herpå — et klart svar på europæisk plan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: