Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
scegli la cartella da archiviare.
vælg den mappe der skal arkiveres.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la cartella dove memorizzare i file immagine
mappen hvori image- filerne skal gemmes
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seleziona la cartella dove salvare gli allegati
vælg mappe hvor bilagene skal gemmes
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
qui puoi scegliere cosa vuoi disegnare
her kan du definere det du ønsker at plotte
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
crea una nuova cartella dove puoi salvare i tuoi segnalibri.
opret en ny mappe hvor du kan opbevare dine bogmærker.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
qui puoi scegliere come rappresentare le costellazioni
her kan du vælge hvordan stjernebilleder repræsenteres
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
qui puoi scegliere gli strumenti di crittografia.
her kan du vælge krypteringsværktøj.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi scegliere poligono o convesso/ concavo.
du kan vælge polygon eller konveks/ konkav.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi scegliere la modalità di gioco dal menu modalità
du kan vælge spiltilstanden i tilstands menuen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
qui puoi scegliere la banca dati da cui importare dati.
her kan du vælge selve databasen at importere data fra.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
da qui puoi raffinare la ricerca. questi sono i raffinamenti tra cui puoi scegliere:
her kan du forbedre din søgning. disse er de specielle forbedringer du kan vælge:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
qui puoi scegliere le impostazioni speciali per alcune lingue.
her kan du vælge særlige indstilling for visse sprog.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
apre la finestra di trasferimento dove puoi incollare & url;.
Åbner overførselsvinduet hvor du kan indsætte & url; 'er.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qui puoi scegliere la modalità di evidenziazione per il documento attuale.
her kan du vælge hvilken syntaksfremhævning der skal bruges i det aktuelle dokument.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
per il tipo puoi scegliere tra colore singolo, sfumatura o trasparente.
du kan vælge mellem enkel farve, toning eller gennemsigtig som type.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quando aggiungi un nuovo dizionario puoi scegliere tra diverse fonti:
når du tilføjer en ny ordbog kan du vælge mellem adskillige kilder:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
qui puoi scegliere se le conversazioni sono o non sono espanse in maniera predefinita.
her kan du vælge om tråde ekspanderes standardmæssigt eller ej.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
apre la finestra preferenze, dove puoi configurare & kdat; alle tue necessità.
Åbner indstillinger - dialogen, hvor du kan indstille & kdat; efter dine behov.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da qui puoi scegliere il formato di cartella da usare per creare le cartelle nuove.
her kan du sætte standard - mappeformatet der bruges når du laver en ny mappe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi disabilitare del tutto la lista di utenti in & kdm; nella sezione utenti. puoi scegliere tra:
du kan deaktivere brugerlisten i & kdm; fuldstændigt i vis brugere afsnittet. du kan vælge mellem:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting