Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come gestire i tuoi file
håndtering af dine filer
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
come gestire tali contraddizioni?
hvordan vil eu forvalte disse modsætningsforhold?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
come gestire gli aumenti delle dosi,
håndtering af dosisforhøjelse
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
come gestire i rischi connessi a:
hvordan man håndterer risici i forbindelse med:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
scegliere come gestire le finestre pop-up
vælg håndtering af pop-op-vinduer
Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
come gestire allora questi fondi strutturali?
hvordan skal man så administrere disse strukturfonde?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
come gestire, allora, la politica agricola?
amerikanerne skal nok klare sig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come gestire l'introduzione di nuove tecnologie;
hvorledes man styrer indførelsen af nye teknologier:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
script in python che mostra come gestire le tabelle
python- script der demonstrerer hvordan tabeller håndteres
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo pertanto capire come gestire realisticamente la situazione.
derfor må vi undersøge, hvordan vi kan klare situationen realistisk.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
fatti guidare dal fiore dell'ecolabel europeo e leggi questa piccola guida.
anvend fortrinsvis 40°c vaskeprogrammer i stedet for 90°c vaskeprogrammer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’eurojust fornirà agli addetti ai lavori una guida su come utilizzarequesto nuovo strumento.
eurojust vil vejlede fagfolk om, hvordan dette nye instrumentanvendes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il punto è come gestire le ristrutturazioni e chi le dovrebbe gestire.
spørgsmålet er, hvordan omstruktureringen skal styres, og hvem der skal styre den.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il personale deve essere formato su come gestire, mantenere e addestrare gli animali sotto la sua tutela.
personalet bør være uddannet i drift, pasning og træning af de dyr, de har ansvar for.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
questa esperienza ci insegna come gestire le future operazioni dell'onu.
det vigtigste, som vi kan gøre med denne erfaring, er at drage lære heraf med henblik på andre fn-aktioner i fremtiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come gestire i progetti edili — riassunto di una relazione dell’agenzia
forvaltning af byggeprojekter — sammendrag af arbejdsmiljøagenturets rapport
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si è stati rediretti a un altro server, non si sa come gestire la cosa.
tilsyneladende er vi blevet omdirigeret til en anden server. jeg ved ikke hvordan jeg skal håndtere dette.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
innanzitutto, come gestire la nuova situazione creatasi con questo ampliamento dei margini?
som de ved, var det endnu ikke tilfældet med alle medlemsstater. denne forpligtelse er nu indgået af alle. alle skal forelægge et konvergensprogram eller ajourføre det program, som de allerede har forelagt, på grundlag af fælles makroøkonomiske hypoteser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in secondo luogo c'è la questione di come gestire in modo ottimale la cosa pubblica.
i en liberal markedsøkonomi træffes afgørelsen af markedet, dvs. af forbrugerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non abbiamo neanche la presunzione di indicare all'industria automobilistica come gestire le sue attività.
det mangler har moniserede standarder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: