Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pángalos ad un bicchiere di buon vino catalano.
de har mange principper til fælles med os i irland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bicchiere di vino del cieloconstellation name (optional)
wine glass of the skyconstellation name (optional)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deglutisca la compressa intera con un bicchiere di acqua.
synk tabletten hel med et glas vand.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
versare il contenuto in un bicchiere.
indholdet hældes i et drikkeglas.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
le compresse devono essere assunte con un bicchiere di liquido.
tabletterne skal synkes sammen med et glas væske.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
le compresse di cozaar comp devono essere assunte con un bicchiere di acqua.
cozaar comp. tabletter skal sluges hele med et glas vand.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
detto ciò, ora forse è il momento di concederci un bicchiere di vino rosso, preferibilmente saint-Émilion.
nu er tiden måske kommet til, at vi tager os et glas rødvin- måske et glas saint-Émilion.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
capucho come una maionese, quando si versa un bicchiere di aceto la maionese va a male.
antony opleve det uforsonlige sammenstød mellem zuluer og xhosaer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma è mai possibile che i sistemi fiscali dei nostri stati debbano trar beneficio ogni volta che noi beviamo un bicchiere di vino?
men kan det virkelig være rigtigt, at medlemsstaternes skattesystemer skal tjene penge, hver gang vi drikker et glas vin?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
una volta preparata la soluzione iniettabile, ecalta contiene alcol in quantità analoga a quella di un piccolo bicchiere di vino o birra.
når ecalta er blandet til en infusionsvæske, indeholder det en alkoholmængde, der svarer til et lille glas vin eller øl.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
che un presidente della commissione come il signor barroso non avrebbe presentato un bicchiere colmo fino all’ orlo di vino rosso era prevedibile.
vi havde ventet, at en kommissionsformand som hr. barroso ikke skænkede et glas rødvin helt op til kanten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il risultato forse non merita che venga stappata una bottiglia di champagne, ma è sufficiente mente valido da giustificare un buon bicchiere di vino rosso.
dette understreges i handlingsprogrammet, og bl.a. skal der gøres mere for, at wto begynder at tage miljøet al vorligt. men ingenting ville selvfølgelig nytte, hvis ikke der var kontrol med, om lovgivningen reht faktisk bliver overholdt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
coloro che preferiscono un bicchiere di birra ad un bicchiere di vino non dovrebbero pagare di più a causa di una accise comunitaria che fa subire alla birra una discriminazione.
følgelig og af disse grunde er jeg ikke i stand til at acceptere ændringsforslag nr. 1, 2, 3, 5, 7 og 9, om end jeg stiller mig meget positivt til en udvidelse af foranstaltningen, så snart betingelserne er til stede.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
somministrazione inghiotta le compresse di keppra con una sufficiente quantità di liquido (es. un bicchiere di acqua).
keppra tabletter synkes med rigelig væske (f. eks. et glas vand).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
le capsule di lansoprazol abz devono essere inghiottite intere con sufficiente liquido (ad es. un bicchiere di acqua).
lansoprazol abz kapsler synkes hele med tilstrækkelig væske (f. ek. et glas vand).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
desidero ringraziarvi tutti e spero che nella prossima legislatura, se non già stasera, avremo l'occasione di brindare a questo successo con un bicchiere di vino.
jeg vil gerne takke dem alle, og jeg håber, at vi i den næste valgperiode, hvis ikke allerede i aften, vil få lejlighed til at skåle i et glas vin på denne succes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
le compresse devono essere assunte con un bicchiere di liquido prima dei pasti o nell’ intervallo tra un pasto e l’ altro.
tabletterne bør tages med et glas vand før eller mellem måltider.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
trattative di questo genere non possono certo svolgersi davanti ad un bicchiere di birra, né possiamo origliare alle porte nel tentativo di far passare quelle sfumature che preferiamo.
konkret kan det europæiske fælles skab ikke blive ved med at lægge armene over kors.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si può valutare questa situazione in due modi: come nel caso del bicchiere di vino, c' è chi lo vede mezzo pieno e chi lo vede mezzo vuoto.
ligesom i historien om det halve glas vand, er der nogen, der ser det som" halvfuldt", men andre som" halvtomt".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
per ottenere un assorbimento ottimale, le capsule devono essere assunte con un bicchiere di acqua, preferibilmente almeno un’ ora prima dei pasti a stomaco vuoto.
for at opnå den bedste optagelse skal kapslerne sluges sammen med et glas vand og helst mindst 1 time før et måltid og på tom mave.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality: