Results for possiamo offrirvi un bicchiere di ... translation from Italian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Danish

Info

Italian

possiamo offrirvi un bicchiere di vino

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Danish

Info

Italian

pángalos ad un bicchiere di buon vino catalano.

Danish

de har mange principper til fælles med os i irland.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

bicchiere di vino del cieloconstellation name (optional)

Danish

wine glass of the skyconstellation name (optional)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

deglutisca la compressa intera con un bicchiere di acqua.

Danish

synk tabletten hel med et glas vand.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

versare il contenuto in un bicchiere.

Danish

indholdet hældes i et drikkeglas.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

le compresse devono essere assunte con un bicchiere di liquido.

Danish

tabletterne skal synkes sammen med et glas væske.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

le compresse di cozaar comp devono essere assunte con un bicchiere di acqua.

Danish

cozaar comp. tabletter skal sluges hele med et glas vand.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

detto ciò, ora forse è il momento di concederci un bicchiere di vino rosso, preferibilmente saint-Émilion.

Danish

nu er tiden måske kommet til, at vi tager os et glas rødvin- måske et glas saint-Émilion.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

capucho come una maionese, quando si versa un bicchiere di aceto la maionese va a male.

Danish

antony opleve det uforsonlige sammenstød mellem zuluer og xhosaer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma è mai possibile che i sistemi fiscali dei nostri stati debbano trar beneficio ogni volta che noi beviamo un bicchiere di vino?

Danish

men kan det virkelig være rigtigt, at medlemsstaternes skattesystemer skal tjene penge, hver gang vi drikker et glas vin?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

una volta preparata la soluzione iniettabile, ecalta contiene alcol in quantità analoga a quella di un piccolo bicchiere di vino o birra.

Danish

når ecalta er blandet til en infusionsvæske, indeholder det en alkoholmængde, der svarer til et lille glas vin eller øl.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

che un presidente della commissione come il signor barroso non avrebbe presentato un bicchiere colmo fino all’ orlo di vino rosso era prevedibile.

Danish

vi havde ventet, at en kommissionsformand som hr. barroso ikke skænkede et glas rødvin helt op til kanten.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il risultato forse non merita che venga stappata una bottiglia di champagne, ma è sufficiente mente valido da giustificare un buon bicchiere di vino rosso.

Danish

dette understreges i handlingsprogrammet, og bl.a. skal der gøres mere for, at wto begynder at tage miljøet al vorligt. men ingenting ville selvfølgelig nytte, hvis ikke der var kontrol med, om lovgivningen reht faktisk bliver overholdt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

coloro che preferiscono un bicchiere di birra ad un bicchiere di vino non dovrebbero pagare di più a causa di una accise comunitaria che fa subire alla birra una discriminazione.

Danish

følgelig og af disse grunde er jeg ikke i stand til at acceptere ændringsforslag nr. 1, 2, 3, 5, 7 og 9, om end jeg stiller mig meget positivt til en udvidelse af foranstaltningen, så snart betingelserne er til stede.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

somministrazione inghiotta le compresse di keppra con una sufficiente quantità di liquido (es. un bicchiere di acqua).

Danish

keppra tabletter synkes med rigelig væske (f. eks. et glas vand).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

le capsule di lansoprazol abz devono essere inghiottite intere con sufficiente liquido (ad es. un bicchiere di acqua).

Danish

lansoprazol abz kapsler synkes hele med tilstrækkelig væske (f. ek. et glas vand).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

desidero ringraziarvi tutti e spero che nella prossima legislatura, se non già stasera, avremo l'occasione di brindare a questo successo con un bicchiere di vino.

Danish

jeg vil gerne takke dem alle, og jeg håber, at vi i den næste valgperiode, hvis ikke allerede i aften, vil få lejlighed til at skåle i et glas vin på denne succes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

le compresse devono essere assunte con un bicchiere di liquido prima dei pasti o nell’ intervallo tra un pasto e l’ altro.

Danish

tabletterne bør tages med et glas vand før eller mellem måltider.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

trattative di questo genere non possono certo svolgersi davanti ad un bicchiere di birra, né possiamo origliare alle porte nel tentativo di far passare quelle sfumature che preferiamo.

Danish

konkret kan det europæiske fælles skab ikke blive ved med at lægge armene over kors.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si può valutare questa situazione in due modi: come nel caso del bicchiere di vino, c' è chi lo vede mezzo pieno e chi lo vede mezzo vuoto.

Danish

ligesom i historien om det halve glas vand, er der nogen, der ser det som" halvfuldt", men andre som" halvtomt".

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

per ottenere un assorbimento ottimale, le capsule devono essere assunte con un bicchiere di acqua, preferibilmente almeno un’ ora prima dei pasti a stomaco vuoto.

Danish

for at opnå den bedste optagelse skal kapslerne sluges sammen med et glas vand og helst mindst 1 time før et måltid og på tom mave.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,773,087,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK