Results for prieštarautų translation from Italian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Danish

Info

Italian

prieštarautų

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Danish

Info

Italian

c) bausmės vykdymas prieštarautų ne bis in idem principui;

Danish

c) karistuse täideviimine oleks vastuolus ne bis in idem põhimõttega;

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

kai buvo inicijuotas šis tyrimas, komisija neturėjo jokių įrodymų, kurie prieštarautų skundo pateikėjų tvirtinimui.

Danish

på det tidspunkt, da proceduren blev indledt, havde kommissionen ingen dokumentation, der modsagde klagernes påstand.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(15) komisija turi užtikrinti, kad sankcionuota pagalba nekeistų prekybos sąlygų taip, jog tai prieštarautų bendrajam interesui.

Danish

(15) komisjon peab tagama, et lubatud abi ei moonutaks kaubandustingimusi ühist huvi kahjustaval viisil.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

leidimus duodantys pareigūnai negali netinkamai taikyti partnerystės pagrindų susitarimų arba sprendimų ar taikyti juos taip, kad jų paskirtis ir poveikis prieštarautų skaidrumo ar vienodo požiūrio į pareiškėjus principams.

Danish

eelarvevahendite käsutajad ei või partnerluse raamlepinguid ega -otsuseid põhjendamatult kasutada või kasutada neid viisil, mille eesmärk või mõju on vastuolus läbipaistvuse või taotlejate võrdse kohtlemise põhimõttega.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(6) remdamasi vokietijos pateikta informacija ir nuodugniai išnagrinėjusi turimus duomenis, komisija negali daryti išvados, kad pavadinimo "gentse azalea" įregistravimas prieštarautų reglamento (eb) nr.

Danish

(6) mot bakgrund av de uppgifter som lämnats av tyskland kan kommissionen inte dra slutsatsen att registreringen av beteckningen "gentse azalea" skulle strida mot artiklarna 2 och 3 i förordning (eg) nr 510/2006.

Last Update: 2011-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,439,499 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK