From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lette, lo saranno di sicuro!
for læst, det vil de blive!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cederete di sicuro!
de vil opgive den!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
di sicuro non basta!
det er i hvert fald ikke godt nok!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non sarà di sicuro facile.
vi vil over veje at stille ændringsforslag til vores lovgivning for at imødekomme alle legitime bekymringer fra usa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se non lo facciamo noi, lo farà di sicuro la concorrenza.
hvis vi ikke gør det, vil konkurrenterne med sikkerhed gøre det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
il pomeriggio si rischiarerà di sicuro.»
påhængsmotoren startes, og båden nærmer sig to italienske notfartøjer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di sicuro non possiamo seguire le loro orme!
det er en vej, som vi ikke må gå!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
di sicuro scopriremo la verità sulla questione.
vi skal nok finde frem til sandheden i denne sag.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
di sicuro, risulterebbe migliorata la trasparenza contabile.
også beskatningen af kapitalgevinster kan være for skellig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di sicuro, onorevoli colleghi, qualcosa bisogna fare.
men som vi alle ved, ønsker alle, at nogle andre gør det.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ciò avrebbe quindi di sicuro un effetto altamente negativo.
så ville vi nemlig få ca. 1.380.000 flere arbejdsløse, og det ville uden tvivl have en meget negativ effekt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forse allora ci credeva veramente, ora di sicuro non più.
vi troede ham måske på det tidspunkt, men det gør vi absolut ikke længere.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il buon governo è di sicuro una questione che riguarda noi tutti.
god forvaltning er da et spørgsmål, der gælder alle.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pertanto il consiglio di sicuro non decreterà il fallimento dello statuto.
derfor vil rådet bestemt heller ikke lade vedtægten slå fejl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di sicuro, comunque, non è stato rispettato il principio di cautela.
for halvmøl, og som har et hjælpegen, der er modstandsdygtigt over for antibiotikummet ampicillin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di sicuro dovrebbero dare un’occhiata più da vicino al nuovo approccio.
de burde tage en nærmere kig på den nymetode.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un mucchio di vincoli di vario genere, misure di riduzione delle flotte e qualche palliativo questo residuo non meriterebbe di sicuro più il nome di politica comune.
ændringsforslag, som vi har fremsat, hr. formand, stræber vi efter at nå disse mål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò sarà di sicuro giovamento sia all'ambiente che all'economia nel suo complesso.
men den er selvfølgelig mindre — og det betyder et fremskridt — i forhold til de køretøjer, som i dag kører i storbritannien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un mucchio di vincoli di vario genere, misure di riduzione delle flotte e qualche palliativo- questo residuo non meriterebbe di sicuro più il nome di politica comune.
et bundt begrænsninger, et antal foranstaltninger, der skal mindske fiskerflåden, og en lindrende hjælp- disse rester fortjener ikke længere at blive kaldt for fælles politik.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
i principi di sicur
den europÆiske arbejdsmiuØuge
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: