From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ha anche chiesto un regime giuridicamente esecutivo mediante il quale sia possibile impugnare a norma di legge le assicurazioni diplomatiche fornite da terzi paesi.
organisationen har endvidere anmodet om en juridisk bindende ordning, hvorved diplomatiske erklæringer fra tredjelande kan undersøges.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
qualora nutra qualsiasi preoccupazione riguardo alla sicurezza, la commissione può invocare in qualsiasi momento la procedura di cui al paragrafo 4, ad esempio in seguito a nuove informazioni fornite da terzi.
kommissionen kan til enhver tid igangsætte den i stk. 4 omhandlede procedure, hvis den har betænkeligheder med hensyn til sikkerheden, f.eks. grundet nye oplysninger forelagt af en tredjepart.
ciclo produttivo completo: costruzione e montaggio dello scafo e allestimento, facendo ricorso a prodotti finiti e semilavorati forniti da terzi.
komplet produktionsgang konstruktion og samling af skroget og udrustning med anvendelse af færdige produkter og halvfabrikata, leveret af tredje parter.
il beneficiario giustifica l'importo dei cofinanziamenti ricevuti sia in risorse proprie sia sotto forma di trasferimenti finanziari forniti da terzi.
modtageren skal dokumentere omfanget af den samfinansiering, der er ydet, enten i form af egne indtægter eller i form af finansielle overførsler fra tredjemand.
i diritti della difesa delle imprese interessate risulterebbero sminuiti di valore se a queste ultime fosse preclusa la difesa su singoli addebiti mossi dalla commissione o se in tal caso alla loro difesa fossero riconosciuti a priori un valore probatorio inferiore e una minore forza di persuasione di quelli, per esempio, attribuiti alle informazioni fornite da terzi nell’ambito dell’indagine di mercato.
det ville devaluere de berørte virksomheders ret til forsvar, såfremt disse var afskåret fra at gøre deres argumenter gældende for så vidt angår enkelte af kommissionens klagepunkter, eller såfremt deres argumentation på forhånd blev tillagt ringere bevisværdi eller troværdighed end f.eks. oplysninger, som var afgivet af tredjemand under markedsundersøgelsen.
la concorrenza nel settore logistico europeo è forte, come dimostra la scarsa percentuale di concentrazione di logistica fornita da terzi in europa, dove le 20 principali imprese hanno solo una quota di mercato del 33%[4].
der hersker intens konkurrence inden for den europæiske logistiksektor. det illustreres af den lave koncentrationsgrad blandt tredjepartslogistikudbydere i europa, hvor de 20 førende virksomheder kun har en markedsandel på 33%[4].
1. il beneficiario giustifica l'importo dei cofinanziamenti ricevuti sia in risorse proprie sia sotto forma di trasferimenti finanziari forniti da terzi sia infine in natura, salvo nel caso di finanziamenti forfettari di cui all'articolo 181, paragrafo 1.
fastlæggelsen og opkrævningen af egne indtægter sker i henhold til de ordninger, der er fastlagt i henhold til den i stk. 1 omhandlede afgørelse.
- la “logistica fornita da terzi” indica che un’organizzazione utilizza prestatori esterni di servizi di logistica che forniscono tutte le attività logistiche o gran parte di esse.
- "tredjepartslogistik" betyder, at en organisation bruger eksterne logistikudbydere der leverer alle eller en betragtelig del af dens logistiske aktiviteter.
13, nn. 1 e 3, della direttiva 91/414, il titolare dell’autorizzazione di un prodotto fitosanitario che non sia nel contempo notificante della sostanza attiva contenuta in tale prodotto iscritta nell’allegato i della suddetta direttiva debba disporre di un fascicolo ai sensi dell’allegato ii o avervi accesso e che, durante un periodo di cinque anni a decorrere dall’iscrizione dell’etofumesate nell’allegato i di tale medesima direttiva, i dati forniti da chi ha effettuato la notifica di cui al fascicolo ai sensi dell’allegato ii non possano essere utilizzati da terzi o per le esigenze di questi ultimi senza l’autorizzazione dei suddetti notificanti.
de er af den opfattelse, at det følger af artikel 13, stk. 1 og 3, i direktiv 91/414, at en indehaver af en godkendelse af et plantebeskyttelsesmiddel, som ikke samtidig er anmelder af det aktive stof, der er optaget i bilag i til dette direktiv, og som midlet indeholder, skal råde over eller have adgang til et bilag ii-dossier, og at de oplysninger, som de berørte anmeldere har indgivet i bilag ii-dossieret, i en periode på fem år fra tidspunktet for optagelsen af ethofumesat i bilag i til det samme direktiv ikke kan benyttes af tredjemænd eller til disses behov uden samtykke fra anmelderen.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.