Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
consentitemi di concludere dove ho iniziato.
jeg vil derfor slutte, hvor jeg begyndte.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ho iniziato a intervenire lo scorso agosto.
jeg begyndte at gribe ind i august måned sidste år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"quando ho cominciato a lavorare qui mi piaceva.
"da jeg oprindeligt begyndte at arbejde her, var jeg glad for at komme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ho iniziato il mio intervento con la difesa dei pescatori.
jeg indledte min præsentation med at forsvare fiskerne.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ho rotto con lui quando ho saputo di essere incinta.
jeg gik fra ham, da jeg fandt ud af, at jeg var gravid. jeg ville ikke have, han skulle vide det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ho iniziato con una citazione da un discorso di winston churchill.
jeg vil kun tilføje, at jeg i det store og hele er enig i de ændringsforslag, der er stillet af de grønne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando ho presentato l'interrogazione si trattava di un appello.
derfor mødte ingen af sagsøgerne frem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando ho sentito queste parole qualcosa in me si è rotto.
det er helt uacceptabelt, fru formand.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono rimasto sconcertato quando ho avuto sotto gli occhi le cifre.
vi i parlamentet har for længe siden krævet, at lånene opføres på budget tet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ho iniziato citando la scelta di mia figlia fra la mela e il gelato.
rådet vil sikkert også henvise til det stramme budget. og dette har det naturligvis ret i.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando ho redatto questo emendamento, avevo presente l'articolo 70.
jeg tænkte på artikel 70, da jeg lavede dette ændringsfor slag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in effetti, la discussione con queste parti è stata trascurabile, come mi sono reso conto quando ho iniziato a incontrarle in veste di relatore.
min gruppe støtter den indstilling om at forkaste forslaget, som udvalget om transport og turisme har afgivet gennem sin ordfører.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onorevoli colleghi, ho iniziato con un bilancio personale e ho fatto un bilancio collettivo.
mine damer og herrer, jeg lagde ud med en personlig status, og jeg er endt med en kollektiv status.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
come ho iniziato, quindi, così vorrei terminare ribadendo che la commissione ha agito con rapidità ed
europa, det europæiske råd, regeringerne, men også europa-parlamentet, for det er nødvendigt, at
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, onorevoli colleghi, quando ho iniziato a redigere la relazione, il settore delle telecomunicazioni versava in una situazione alquanto desolante.
hr. formand, mine damer og herrer, da jeg påbegyndte udarbejdelsen af udkastet til betænkning, var situationen i telekommunikationssektoren temmelig vanskelig.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
concludo così come ho iniziato ringraziando il parlamento per aver reagito con grande chiarezza e celerità alla nostra richiesta.
en vigtig faktor for fjernelsen af regionens fremmedggørelse for sit produkt er oprettelsen af en heder, som udarbejder en økonomisk metode for et område på bred socio-økonomisk baggrund og på baggrund af konkrete interesser og mål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ero preoccupato quando ho partecipato ieri all'incontro della delegazione russa in quest'assemblea.
jeg var selv bekymret, da jeg deltog i den russiske delegations møde forleden dag her i parlamentet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desidero concludere con lo stesso tono positivo con cui ho iniziato, lieto del prossimo svolgimento del forum par lamentare euromed.
jeg gør dem opmærksom på, at der findes to rettelser, en til den spanske udgave og en til den portugisiske udgave.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
concluderei come ho iniziato, insistendo sulla necessità di non ridune l'intervento finanziario pubblico europeo nel settore.
jeg vil afslutte, som jeg begyndte, med at insistere på, at man ikke reducerer den europæiske finansielle støtte til denne sektor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' ciò che faccio. ho iniziato con l'emendamento 10, prima parte. emendamento 10, seconda parte.
vi har stemt om ændringsforslaget til og med ordet »sudanske« og ikke godkendt resten af ændringsforslaget. det påhviler formanden for parlamentet at acceptere denne afstemning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: