Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chiedo scusa se ho dato una risposta estremamente giuridica.
tilgiv dette yderst fagspecifikke svar.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
chiedo scusa se affermo questo ora in modo così aperto.
jeg beder om undskyldning for, at jeg siger det så åbent her.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi chiedo quindi scusa se sarà anche un poco noioso!
derfor må de undskylde, hvis den også bliver lidt kedelig!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
chiedo scusa se sono stato prolisso e ringrazio dell'attenzione.
') se fuldstændigt forhandlingsreferat af 8.7.1 i
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se ti prostri dinanzi a me tutto sarà tuo»
dersom du altså vil tilbede mig, skal den helt tilhøre dig."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se ti dimentico, gerusalemme, si paralizzi la mia destra
jerusalem, glemmer jeg dig, da visne min højre!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se ti perdi da solo nella foresta, abbraccia un albero
hvis du nogensinde føler dig ensom i skoven, så omfavn et træ
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
chiedo scusa se, per essere breve, non posso replicare o commentare tutti i vostri interventi.
jeg beder dem undskylde, hvis jeg, for at fatte mig i korthed, ikke kan svare på eller kommentere alle deres indlæg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se ti avvilisci nel giorno della sventura, ben poca è la tua forza
taber du modet på trængslens dag, da er din kraft kun ringe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desidero ora sottolineare due necessità urgenti e primarie e chiedo loro scusa se le esprimo con grande sempucità, così come le sento.
jeg ønsker nu at fremhæve to ting, der er nødvendige, og som haster meget, og jeg beder dem undskylde mig, hvis jeg udtrykker mig på en meget enkel måde, men det er sådan, jeg oplever det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ancora un cenno adesso sulla commissione giuridica e per i diritti dei cittadini, e chiedo scusa se non ne ho ancora parlato.
mit spørgsmål til kommissionen er: hvornår kan den virkelig begynde at arbejde med dette?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se ti sei legato con le parole delle tue labbra e ti sei lasciato prendere dalle parole della tua bocca
er du fanget ved dine læber og bundet ved mundens ord,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se ti coricherai, non avrai da temere; se ti coricherai, il tuo sonno sarà dolce
sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din søvn vorde sød;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo, io chiedo scusa se non assisterò a tutto il dbattito, e anzi voglio ringraziare il collega kinnock, che sarà presente e certamente mi riferirà.
derfor må de have mig undskyldt hvis jeg ikke kan overvære hele debatten, og jeg vil rette en tak til kommissær neil kinnock, som vil være til stede og vil give mig et referat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chiedo scusa se dico che noi non abbiamo, né gli uni, né gli altri, il diritto di disinteressarcene e che dobbiamo spiegare chiaramente ai nostri soci perchè noi non ce ne disinteressiamo.
vi må løse de virkelige problemer, som den europæiske industri står over for, og når man begynder at tale om de virkelige interesser, må man kunne forstå, at værdien af en forhandling måles i forhold til den vægt, man er rede til at lægge i denne forhandling. jeg er overbevist om, at vore japanske venner vil forstå og føle, at hvis de ikke kan forstå dette, løber de den risiko, at vi på et vist tidspunkt reagerer voldsomt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a proposito degli emendamenti — non so se sia scorretto nei confronti della relatrice e chiedo scusa se così dovesse apparire — noi non possiamo approvare quelli al paragrafo 5.
hvad angår ændringsforslagene, kan vi ikke godkende det, der er stillet til punkt 5; jeg beklager, hvis dette ser ud, som om vi opfører os ukorrekt over for ordføreren. der tales om at blokere produktionen af kerneenergi og hurtige formeringsreaktorer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
conferma l' eliminazione degli avvisi: specifica se ti si dovrebbe chiedere conferma ogni volta che elimini un avviso.
bekræft sletning af alarmer: angiv om du skal bedes om bekræftelse hver gang du sletter en alarm.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e se ti serve un'applicazione solo per windows, boot camp, parallels o vmware fusion ti consentiranno di eseguirla. per saperne di più
og hvis du har brug for et program, der kun kan afvikles med windows, kan du bruge boot camp, parallels eller vmware fusion til at afvikle det. læs mere
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
rübig (ppe). - (de) signor presidente, chiedo scusa se mi viene da sorridere, ma mi pare una bella cosa che a
wibe (pse). - (sv) hr. formand, jeg vil gerne fremføre nogle personlige synspunkter. jeg forstår ordførerens
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per comodità, & kdesu; implementa una funzionalità di ricorda password. se ti interessa la sicurezza, dovresti leggere questo paragrafo.
for din behagelighed, implementerer & kdesu; en husk kodeord - egenskab. hvis du er interesseret i sikkerhed, bør du læse denne paragraf.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.