Vous avez cherché: scusa se ti stresso troppo (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

scusa se ti stresso troppo

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

chiedo scusa se ho dato una risposta estremamente giuridica.

Danois

tilgiv dette yderst fagspecifikke svar.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

chiedo scusa se affermo questo ora in modo così aperto.

Danois

jeg beder om undskyldning for, at jeg siger det så åbent her.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vi chiedo quindi scusa se sarà anche un poco noioso!

Danois

derfor må de undskylde, hvis den også bliver lidt kedelig!

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

chiedo scusa se sono stato prolisso e ringrazio dell'attenzione.

Danois

') se fuldstændigt forhandlingsreferat af 8.7.1 i

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se ti prostri dinanzi a me tutto sarà tuo»

Danois

dersom du altså vil tilbede mig, skal den helt tilhøre dig."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

se ti dimentico, gerusalemme, si paralizzi la mia destra

Danois

jerusalem, glemmer jeg dig, da visne min højre!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se ti perdi da solo nella foresta, abbraccia un albero

Danois

hvis du nogensinde føler dig ensom i skoven, så omfavn et træ

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chiedo scusa se, per essere breve, non posso replicare o commentare tutti i vostri interventi.

Danois

jeg beder dem undskylde, hvis jeg, for at fatte mig i korthed, ikke kan svare på eller kommentere alle deres indlæg.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se ti avvilisci nel giorno della sventura, ben poca è la tua forza

Danois

taber du modet på trængslens dag, da er din kraft kun ringe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

desidero ora sottolineare due necessità urgenti e primarie e chiedo loro scusa se le esprimo con grande sempucità, così come le sento.

Danois

jeg ønsker nu at fremhæve to ting, der er nødvendige, og som haster meget, og jeg beder dem undskylde mig, hvis jeg udtrykker mig på en meget enkel måde, men det er sådan, jeg oplever det.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ancora un cenno adesso sulla commissione giuridica e per i diritti dei cittadini, e chiedo scusa se non ne ho ancora parlato.

Danois

mit spørgsmål til kommissionen er: hvornår kan den virkelig begynde at arbejde med dette?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se ti sei legato con le parole delle tue labbra e ti sei lasciato prendere dalle parole della tua bocca

Danois

er du fanget ved dine læber og bundet ved mundens ord,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se ti coricherai, non avrai da temere; se ti coricherai, il tuo sonno sarà dolce

Danois

sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din søvn vorde sød;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per questo, io chiedo scusa se non assisterò a tutto il dbattito, e anzi voglio ringraziare il collega kinnock, che sarà presente e certamente mi riferirà.

Danois

derfor må de have mig undskyldt hvis jeg ikke kan overvære hele debatten, og jeg vil rette en tak til kommissær neil kinnock, som vil være til stede og vil give mig et referat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chiedo scusa se dico che noi non abbiamo, né gli uni, né gli altri, il diritto di disinteressarcene e che dobbiamo spiegare chiaramente ai nostri soci perchè noi non ce ne disinteressiamo.

Danois

vi må løse de virkelige problemer, som den europæiske industri står over for, og når man begynder at tale om de virkelige interesser, må man kunne forstå, at værdien af en forhandling måles i forhold til den vægt, man er rede til at lægge i denne forhandling. jeg er overbevist om, at vore japanske venner vil forstå og føle, at hvis de ikke kan forstå dette, løber de den risiko, at vi på et vist tidspunkt reagerer voldsomt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a proposito degli emendamenti — non so se sia scorretto nei confronti della relatrice e chiedo scusa se così dovesse apparire — noi non possiamo approvare quelli al paragrafo 5.

Danois

hvad angår ændringsforslagene, kan vi ikke godkende det, der er stillet til punkt 5; jeg beklager, hvis dette ser ud, som om vi opfører os ukorrekt over for ordføreren. der tales om at blokere produktionen af kerneenergi og hurtige formeringsreaktorer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

conferma l' eliminazione degli avvisi: specifica se ti si dovrebbe chiedere conferma ogni volta che elimini un avviso.

Danois

bekræft sletning af alarmer: angiv om du skal bedes om bekræftelse hver gang du sletter en alarm.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e se ti serve un'applicazione solo per windows, boot camp, parallels o vmware fusion ti consentiranno di eseguirla. per saperne di più

Danois

og hvis du har brug for et program, der kun kan afvikles med windows, kan du bruge boot camp, parallels eller vmware fusion til at afvikle det. læs mere

Dernière mise à jour : 2011-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

rübig (ppe). - (de) signor presidente, chiedo scusa se mi viene da sorridere, ma mi pare una bella cosa che a

Danois

wibe (pse). - (sv) hr. formand, jeg vil gerne fremføre nogle personlige synspunkter. jeg forstår ordførerens

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per comodità, & kdesu; implementa una funzionalità di ricorda password. se ti interessa la sicurezza, dovresti leggere questo paragrafo.

Danois

for din behagelighed, implementerer & kdesu; en husk kodeord - egenskab. hvis du er interesseret i sikkerhed, bør du læse denne paragraf.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,685,780 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK