Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sarebbe una vergogna se questo fosse solo un fuoco di paglia.
det er tydeligt blevet demonstreret, at det ikke er sådan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei che questo fosse chiaro.
lad mig gøre dette klart.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
vorrei che questo fosse ben chiaro.
det vil jeg gerne sige helt klart.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
se questo fosse un tribunale, la giuria sarebbe truccata.
hvis dette er retten, er juryen ikke uvildig.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bisogna riconoscere che se questo fosse il risultato non sarebbe valsa la pena di cominciare.
så kunne vi sige, at for at nå til det resultat, kunne det ikke betale sig at have startet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bisognava pure che questo fosse precisato in partenza.
jeg vil gå så vidt som til at sige, at det ikke kun vedrører landbrugsprodukter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei che questo fosse registrato con assoluta franchezza.
jeg vil gerne gøre protokollen helt korrekt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ho sempre pensato che questo fosse il vero scopo di tutta la faccenda.
men så må de jo tænke om igen, og helst lidt hurtigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non avevo la minima idea di quanto questo fosse vero.
jeg vidste slet ikke, hvor sandt det er.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se questo fosse stato un progetto di riforma serio vi sarebbero state proiezioni su tutti questi problemi.
situationen i andre lande som spanien, italien og portugal er langt mere alarmerende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e, se questo fosse il risultato dell' attività di questo pomeriggio, sarei davvero assai soddisfatto.
og hvis det bliver resultatet her i eftermiddag, vil jeg være meget tilfreds.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
vorrei che questo fosse ben chiaro anche per il nostro gruppo.
dette er da uden tvivl også ånden og indholdet i de ændringsforslag, som stilles desangående i hr. hermans betænkning, som vi tilslutter os.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
signora presidente, per favore, credevo che questo fosse un parlamento.
for der er i realiteten ikke tale om en fortolkning, men om en ændring af
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
presidente. — onorevole collega, sarebbe giusto se questo fosse il caso, ma non lo è.
forslaget til dagsorden for indeværende mødeperiode er omdelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
che dio ci aiuti se questa fosse la realtà.
tilliden vil komme igen, når alt dette er overstået.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto questo fosse necessario, risulta dalla relazione annuale 1994 sulle frodi.
hvor nødvendigt dette var, fremgår af årsberetningen for 1994 om svig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, su questo punto non bisogna credere che questa fosse la nostra ossessione.
jeg tror, at man skal udvise stor fornuft i dette spørgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avrei auspicato che questo fosse avvenuto anche per il calendario delle sedute per il 1997.
dette system vil finde anvendelse med den nødvendige streng hed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se questa fosse nelle mani di poteri pubblici che rischierebbero di muoversi nel senso sbagliato?
det pegede på, at der ville være en række meget begrænsede fordele, men også nogle meget store økonomiske risici.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se questo fosse possibile, i nostri emendamenti rimarrebbero semplici suggerimenti, per cui una seconda lettura non avrebbe alcun senso.
hvis det kunne lade sig gøre, vil vore ændringsforslag simpelt hen fortsat være forslag, og så er der ingen mening i en andenbehandling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: