Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sarebbe una vergogna se questo fosse solo un fuoco di paglia.
det er tydeligt blevet demonstreret, at det ikke er sådan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei che questo fosse chiaro.
lad mig gøre dette klart.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vorrei che questo fosse ben chiaro.
det vil jeg gerne sige helt klart.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
se questo fosse un tribunale, la giuria sarebbe truccata.
hvis dette er retten, er juryen ikke uvildig.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bisogna riconoscere che se questo fosse il risultato non sarebbe valsa la pena di cominciare.
så kunne vi sige, at for at nå til det resultat, kunne det ikke betale sig at have startet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bisognava pure che questo fosse precisato in partenza.
jeg vil gå så vidt som til at sige, at det ikke kun vedrører landbrugsprodukter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei che questo fosse registrato con assoluta franchezza.
jeg vil gerne gøre protokollen helt korrekt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho sempre pensato che questo fosse il vero scopo di tutta la faccenda.
men så må de jo tænke om igen, og helst lidt hurtigt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non avevo la minima idea di quanto questo fosse vero.
jeg vidste slet ikke, hvor sandt det er.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se questo fosse stato un progetto di riforma serio vi sarebbero state proiezioni su tutti questi problemi.
situationen i andre lande som spanien, italien og portugal er langt mere alarmerende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e, se questo fosse il risultato dell' attività di questo pomeriggio, sarei davvero assai soddisfatto.
og hvis det bliver resultatet her i eftermiddag, vil jeg være meget tilfreds.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vorrei che questo fosse ben chiaro anche per il nostro gruppo.
dette er da uden tvivl også ånden og indholdet i de ændringsforslag, som stilles desangående i hr. hermans betænkning, som vi tilslutter os.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signora presidente, per favore, credevo che questo fosse un parlamento.
for der er i realiteten ikke tale om en fortolkning, men om en ændring af
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
presidente. — onorevole collega, sarebbe giusto se questo fosse il caso, ma non lo è.
forslaget til dagsorden for indeværende mødeperiode er omdelt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che dio ci aiuti se questa fosse la realtà.
tilliden vil komme igen, når alt dette er overstået.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quanto questo fosse necessario, risulta dalla relazione annuale 1994 sulle frodi.
hvor nødvendigt dette var, fremgår af årsberetningen for 1994 om svig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pertanto, su questo punto non bisogna credere che questa fosse la nostra ossessione.
jeg tror, at man skal udvise stor fornuft i dette spørgsmål.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avrei auspicato che questo fosse avvenuto anche per il calendario delle sedute per il 1997.
dette system vil finde anvendelse med den nødvendige streng hed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se questa fosse nelle mani di poteri pubblici che rischierebbero di muoversi nel senso sbagliato?
det pegede på, at der ville være en række meget begrænsede fordele, men også nogle meget store økonomiske risici.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se questo fosse possibile, i nostri emendamenti rimarrebbero semplici suggerimenti, per cui una seconda lettura non avrebbe alcun senso.
hvis det kunne lade sig gøre, vil vore ændringsforslag simpelt hen fortsat være forslag, og så er der ingen mening i en andenbehandling.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: