From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
controlla che il nome utente e la password siano corretti.
undersøg om du gav det rigtige brugernavn og adgangskode.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
per favore verificare che il nome del file e il percorso siano corretti.
kontroller, stien og filnavnet er korrekt.
Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
occorre anche discutere se i requisiti che imponiamo ai paesi candidati siano corretti.
vi må også diskutere, om vi stiller de rigtige krav til ansøgerlandene.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sarebbe giusto che i testi venissero corretti come di consueto.
det bør rettes i teksterne som sædvanligt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
accade spesso che l'organizzazione e/o i calendari di lavoro non siano corretti.
det sker hyppigt, at arbejdet tilrettelægges ukorrekt og/eller arbejdsplanerne er forkerte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che la saggezza abbia la meglio e che gli eccessi della relazione muntingh siano corretti.
muntingh (s), ordfører. — (nl) hr. formand, jeg vil holde mig til det saglige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
assicuratevi che l’indirizzo e il nome della persona di contatto siano corretti e riportati nella lettera.
normalt forventer arbejdsgiveren, at interviewet finder sted på arbejdsgiverens adresse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che le altre versioni linguistiche siano corrette.
jeg håber, at de øvrige sprogversioner er korrekte.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
d) è gestita secondo metodi ecologicamente corretti, come disposto all'articolo 48.
d) der er sikret miljømæssigt forsvarlig håndtering, jf. artikel 48.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
d) se è gestita secondo metodi ecologicamente corretti, come disposto all'articolo 48.
d) der er sikret miljømæssigt forsvarlig håndtering, jf. artikel 48.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
quando i documenti distribuiti dagli archivi sono testi pubblicati nella gazzetta ufficiale, è necessario accertarsi che tutti i loro riferimenti siano corretti.
gd iv's publikationsrække undersøgelser og dokumentation udgives i to serier:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
benché alcuni prezzi, come quello del petrolio, siano corretti con notevole frequenza, gli altri cambiano su base soltanto mensile o annuale.
i virkeligheden justeres visse priser meget ofte (fx benzinpriserne), mens andre priser kun justeres en gang om måneden eller en gang om året.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione non ritiene che le argomentazioni delle autorità italiane siano corrette.
kommissionen anser ikke de italienske myndigheders argumenter for korrekte.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
devi assicurarti che le impostazioni per il tipo mime text/ html siano corrette:
du skal sørge for at opsætning af indlejring for text/ html mime - typen er rigtig:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sembra pertanto che, sul piano del processo verbale, le cose siano corrette.
hvis ingen gør indsigelse, betragter jeg den som god kendt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
controllare che le impostazioni di eventuali programmi di sicurezza siano corrette e non interferiscano con la navigazione web.
kontroller, eventuelt installeret sikkerheds-software er indstillet korrekt og ikke griber ind i den almindelige websurfing.
Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal fine si è esaminato se le sgav sostenute e il profitto realizzato dal richiedente sul mercato interno, corretti come sopra descritto, costituissero dati attendibili.
med henblik herpå blev det undersøgt, hvorvidt de påløbne sa&g-omkostninger og ansøgerens fortjeneste på hjemmemarkedet, korrigeret som beskrevet, udgjorde pålidelige oplysninger.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
devi anche assicurarti che le impostazioni di integrazione per il tipo inode/ directory siano corrette:
du skal sørge for at opsætning af indlejring for inode/ directory er korrekt:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c) assicurarsi che le spese finanziate si fondino su documenti giustificativi verificabili e siano corrette e regolari;
3. sikre, at de støttede udgifter er korrekte og i overensstemmelse med bestemmelserne og dokumenteret i bilag, der kan kontrolleres
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
presidente. - faremo in modo che tutte le versioni linguistiche siano corrette e che si rispettino queste importanti distinzioni.
denne undersøgelse hører til den type arbejde, som det nye eu-kontor bør udføre, og jeg opfordrer eu til straks at bestille en sådan undersøgelse/rapport.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: