From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dobbiamo tenerci pronti.
jeg beder dem om at fjerne denne del.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo motivo la commissione deve tenerci aggiornati.
derfor er det nødvendigt, at kommissionen af og til orienterer os om situationen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dobbiamo perciò tenerci aggiornati su tutti gli sviluppi.
vi skal derfor holde os løbende underrettet om udviklingen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
saranno presi provvedimenti per tenerci informati su tali questioni?
vil den påtage sig at holde os underrettet om disse spørgsmål?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
si limita però a garantirci la possibilità di tenerci i pantaloni.
vi takker dem af hele vores hjerte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma voi dovete lavorare con il parlamento e tenerci sempre al corrente.
de er for dyre i øjeblikket, men når olien slipper op, vil der være brug for dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
michel, relatore. — (fr) propongo di tenerci al testo.
michel, ordfører. — (fr) hr. formand, jeg har været her hele eftermiddagen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- la signora belsorriso ha promesso di tenerci informati, mormora la mamma.
- jeg smutter ud og finder en gave til buller! råber tom- vent! råber far.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come unione europea e come parlamento non possiamo permettere al presidente putin di tenerci in ostaggio.
vi kan ikke hverken som europæisk union eller som europa-parlament tillade, at hr.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ciò può tenerci nella situazione di crisi economica molto più a lungo di quanto non sia necessario.
lad mig komme ind på et par konkrete punkter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco perché, qualora si verificassero situazioni inaccettabili, dovremo tenerci pronti a rivedere la legislazione.
det gør det, fordi det, som ordføreren selv siger på side 32 i sin betænkning, følger dem, der kræver en industriel udnyttelse af liv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in terzo luogo la prego di invitare l'amministrazione a studiare un modo di tenerci informati ora per ora.
for det tredje vil jeg bede dem om at foranledige, at administrationen gør sig tanker om, hvorledes vi kan blive informeret om situationen her i parlamentet time for time.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo l'insuccesso del boicottaggio delle olimpiadi di mosca, faremmo bene a tenerci lontani da questa faccenda.
den socialistiske gruppe ville støtte den græske regering med alle midler, hvis den olympiske komité havde besluttet, at de olympiske lege skulle finde sted i grækenland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desidero ancora sottolineare che il punto di vista da noi difeso non si fonda su ragioni di segretezza e non certo per tenerci le informazioni.
formanden. — forhandlingen under ét er afsluttet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
io invito la commissione a tenerci man mano informati e a discutere con noi, ribadendo una richiesta che tanto spesso le è già stata rivolta in questa sede.
den gør det muligt at opnå et videre udsyn ved at kaste blikket fra nordeuropa og atlanterhavet til fiskeriproblemerne i middelhavet, der ses i det nyt lys, medens konlusionen udgør et effektivt grundlag for, at kommissionen og rådet skal kunne udforme den ønskede fiskeristrategi for middelhavet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"finché nella testa dei media tori passeranno queste idee, milosevic riuscirà a tenerci a bada e continuerà ad alimentare il focolaio del kosovo.
så længe sådanne idéer spøger i baghovedet på visse forhandlere, vil det lykkes milosevic at holde os hen og yderligere holde ilden ved lige i brandens centrum, kosovo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la delegazione della commissione, che continua a tenerci informati sugli sviluppi della situazione, collabora strettamente con le missioni degli stati membri nel monitoraggio della situazione.
kommissionens delegation, der fortsat holder os fuldt orienteret om situationen, efterhånden som den udvikler sig, er fuldt ud på linje med medlemsstaternes udsendinge i overvågningen af situationen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
abbiamo mantenuto regolarmente i contatti con l'industria tessile e dell'abbigliamento allo scopo di tenerci al corrente del suo punto di vista su questi negoziati.
lane (rde). — (en) jeg stillede et enkelt spørgsmål: hvor mange af dem, der har nydt godt af programmet til bekæmpelse af fattigdom, sidder der i denne komité?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che queste migliaia di tonnellate di aiuti alimentari donate non chiudano la bocca ai mezzi di comunicazione, in modo che possano continuare a tenerci al corrente del dramma dell' africa.
jeg håber, at de tildelte tusinder ton fødevarehjælp ikke lukker munden på kommunikationsmidlerne, så de bliver ved med at berette om dramaet i afrika.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo tenerci pronti a far fronte alla grossa sfida di quei paesi, e specialmente l'america, che hanno un forte interesse a sviluppare e a promuovere questo nuovo settore.
i den forbin delse er forslaget om mærkning så sandelig en minimumsforholdsregel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: