From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il mio cuore batte per questo splendido paese.
jeg har stor sympati for dette smukke land.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
te l'ho rimandato, lui, il mio cuore
ham, det er mit eget hjerte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ho piegato il mio cuore ai tuoi comandamenti, in essi è la mia ricompensa per sempre
jeg bøjed mit hjerte til at holde dine vedtægter for evigt til enden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
davanti alle sue revisioni, ecco che il mio cuore sanguina!
hr. formand, kære kolleger, vort liv på denne jord er kort.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dio ha fiaccato il mio cuore, l'onnipotente mi ha atterrito
ja, gud har nedbrudt mit mod, forfærdet mig har den almægtige;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
corro per la via dei tuoi comandamenti, perché hai dilatato il mio cuore
jeg vil løbe dine buds vej, thi du giver mit hjerte at ånde frit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scrutami, dio, e conosci il mio cuore, provami e conosci i miei pensieri
ransag mig, gud, og kend mit hjerte, prøv mig og kend mine tanker!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i potenti mi perseguitano senza motivo, ma il mio cuore teme le tue parole
fyrster forfulgte mig uden grund, men mit hjerte frygted dine ord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inutile ricordare che il mio paese e la sua popolazione hanno fatto di tutto per farsi ascoltare.
det er et emne, der må behandles ikke blot nationalt, men også på europæisk og internationalt plan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi darò pastori secondo il mio cuore, i quali vi guideranno con scienza e intelligenza
og jeg giver eder hyrder efter mit sind, og de skal vogte eder med indsigt og kløgt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se il mio cuore fu sedotto da una donna e ho spiato alla porta del mio prossimo
blev jeg en dåre på grund at en kvinde, og har jeg luret ved næstens dør,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi si consenta di parlare un istante con il mio cuore di donna e di madre.
lad mig for en stund tale med mit kvinde- og moderhjerte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
invano dunque ho conservato puro il mio cuore e ho lavato nell'innocenza le mie mani
forgæves holdt jeg mit hjerte rent og tvætted mine hænder i uskyld,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
trasforma la stanza in un palcoscenico tutto per te, grazie al microfono e al controllo chitarra senza fili.
du kan hoppe rundt i stuen og give folk en privat koncert med din trådløse mikrofon eller guitarcontroller.
Last Update: 2011-02-05
Usage Frequency: 5
Quality:
e dica: «perché mai ho odiato la disciplina e il mio cuore ha disprezzato la correzione
og du siger: "ak, at jeg hadede tugt, at mit hjerte lod hånt om revselse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
effonde il mio cuore liete parole, io canto al re il mio poema. la mia lingua è stilo di scriba veloce
mit hjerte svulmer af liflige ord, jeg kvæder mit kvad til kongens pris, som hurtigskriverens pen er min tunge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l'insulto ha spezzato il mio cuore e vengo meno. ho atteso compassione, ma invano, consolatori, ma non ne ho trovati
spot har ulægeligt knust mit hjerte; jeg bied forgæves på medynk, på trøstere uden at finde;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio cuore di francese auspica ovviamente che la lingua sia il francese e la sede questa accogliente città di strasburgo, che oggi ci ospita.
det vil næppe forbavses over, at jeg afslutningsvis som fransk medlem af parlamentet udtrykker ønsket om senere at få afklaret hjemstedsproblemer og spørgsmålet om arbejdssproget for denne myndighed, og at jeg af hele mit franske hjerte ønsker, at sproget må blive fransk og hjemstedet den gode by strasbourg, hvor vi i dag er gæster.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non lasciare che il mio cuore si pieghi al male e compia azioni inique con i peccatori: che io non gusti i loro cibi deliziosi
bøj ikke mit hjerte til ondt, til at gøre gudløs gerning sammen med udådsmænd; deres lækre mad vil jeg ikke smage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non vi sarà alcun bisogno di copiare, spostare o aggiornare i file: le cartelle smart di spotlight si occupano di organizzare tutto per te.
ingen grund til at dublere, bytte om på eller opdatere arkiver: smarte mapper i spotlight holder alting organiseret for dig.
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality: