From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e' disprezzabile.
dat is afgrijselijk.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
molto più disprezzabile.
veel verachtelijker.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perché kurt è disprezzabile?
waarom is kurt verachtelijk?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la vecchia formula mista non era disprezzabile.
de oude „mixing rule" was niet zo slecht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu sei molto più disprezzabile, kurt, se ti dico la verità.
eigenlijk ben jij toch veel verachtelijker, kurt.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perché indossi quella ridicola mantella di quella persona disprezzabile?
waarom draag je die belachelijke jas van die misdadiger?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lei è "povera"! l'indigenza rende disprezzabile il celibato.
zij is arm, en armoede maakt ongetrouwd zijn verachtelijk.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il successo sociale non è disprezzabile, ma non è stimabile in sé, e nemmeno la riconoscenza.
het sociale succes is niet verachtelijk maar op zich is het ook niet prijzenswaardig, erkenning evenmin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
io speravo il contrario. ma lei e' una donna. inservibile e disprezzabile puttana!
ik hoopte van niet, maar u bent 'n vrouw, een nutteloze, waardeloze kut.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no, penso andrò a giocare a basket con dei ragazzi che non pensano che mia sorella sia disprezzabile.
nee, ik ga basketballen met mensen die mijn zus niet waardeloos vinden.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'agricoltura europea ha cosi fornito un non disprezzabile contributo alla lotta contro l'inflazione.
de landbouw van de gemeenschap heeft zodoende een niet geringe bijdrage geleverd tot de bestrijding van de inflatie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
richard t'altro che disprezzabile. l'impulso politico di una tale decisione sarà estremamente utile.
3) een daling van de rentevoet in europa is van doorslaggevend belang voor het herstel van het investeringsklimaat en de bestrijding van de werkloosheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a mio avviso, non c'è niente di più disprezzabile che rubare gli allori di un uomo ucciso nella battaglia.
ik vind niets verachtelijker dan de lauweren stelen van een man die stierf in de strijd.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
per il parlamento europeo il risultato non è disprezzabile: ha posto cinque richieste al consiglio e ne sono state soddisfatte quattro e mezzo.
het is geen slecht resultaat voor een europees parlement om vijf eisen bij de raad in te dienen en vervolgens vier daarvan helemaal en een ervan half gehonoreerd te zien.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
certo, la comunità non è restata passiva in questo settore, e la sua azione a favore dello sviluppo e della cooperazione non è affatto disprezzabile.
dit zou ik graag willen want wat bij ons wel kan — en het is een van de dierbaarste grondrechten die wij hebben dat men kan getuigen van zijn overtuiging — is helaas in die oostelijke lan den niet mogelijk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n'è una intermedia, più piccola, pur senza essere disprezzabile, che va agli operatori, come retribuzione dei loro servizi.
wij kunnen onze eigen interne regels opstellen maar we kunnen de sectoren van de petroleumwereld die niet onder het communautaire gezag vallen, geen voorwaarden of beperkingen opleggen. we moeten met hen samenleven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il prolungarsi della lotta armata indica anche che la riconquista, sebbene progressiva, è stata difficile, il che potrà significare un equilibrio di forze non disprezzabile.
want alleen op die manier, alleen door krachtdadig optreden tegen de regering van equatoriaal-guinea, kunnen we de bevolking van dit land helpen haar vrijheid en waardigheid te herwinnen en de europese unie meer ge loofwaardigheid geven in de ogen van de rest van de we reld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
posso capire perché alcuni, per ragioni politiche, non condividano il parere espresso dalla commissione, e posso anche capire perché altri considerino disprezzabile non condividere tale parere.
ik begrijp dat men om politieke redenen misschien niet de mening deelt die hier in de commissie tot stand is gekomen, en ik begrijp ook waarom anderen het feit dat mensen die mening niet delen iets verachtelijks vinden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
- e disprezzabile, ma ha anche detto... - ma dai! che sei stato un ottimo testimoni del mio carattere, quindi grazie mille.
maar je was ook een fantastisch getuige dus heel erg bedankt.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tra i risultati ottenuti negli ultimi anni, questo non è certo il più disprezzabile; abbiamo infatti consolidato la democrazia liberale in tutto il nostro continente, e a nizza la presidenza francese ci guiderà al completamento di questa grande impresa.
dat is overigens niet een van de minste resultaten die de afgelopen paar jaar is bereikt, want wij zijn erin geslaagd om op dit continent voor de stabilisering van een liberale democratie te zorgen. het franse voorzitterschap staat voor de belangrijke taak om leiding te geven aan de voltooiing van dit proces in nice.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: