From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
andrebbe, infine, aumentata la vigilanza sulle coste per poter individuare e bloccare in flagranza le navi responsabili di versamenti dolosi di petrolio.
leen van der waal (nl, n.i.) steunde de rapporteur, maar was niet gelukkig met het verzoek aan de commissie om zich met het opstellen van voorschriften voor ■ de bouw van veilige schepen te gaan belasten. ■
in caso di urgenza, gli agenti di un paese potranno perseguire oltre il confine una persona colta in flagranza, pur non disponendo delia previa autorizzazione del paese interessato.
in spoedgevallen mogen agenten van het ene land, zonder toestemming vooraf van het betrokken andere land, de achtervolging van een op heterdaad betrapt persoon over de grens heen voortzetten.
fu colto in flagranza da un certo eugene mulchandani, che si rese immediatamente complice del delitto. ned ed eugene erano impreparati a cio' che sarebbe successo subito dopo.
hij werd op heterdaad betrapt door ene eugene mulchandani... die onmiddellijk besloot hem gezelschap te houden.