Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il medesimo messaggio.
dezelfde boodschap.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il medesimo articolo, al n.
afgeleid recht
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il percorso rimane il medesimo.
de route verandert niet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' il medesimo tratto di strada.
dat is op dezelfde weg.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il nostro compito resta il medesimo.
onze job blijft hetzelfde.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
parità salariale per il medesimo lavoro!
meer vragen we niet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dollari) per ottenere il medesimo risultato.
... door aanpassing aan de aard van de metingen .. .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ognuno con il medesimo aspetto di allora.
ieder voor zich, er precies zo uitzag, zoals toen u ze verliet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci separammo il medesimo giorno dell'incidente.
we gingen scheiden op de dag van het ongeval.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
84), la quale aveva il medesimo oggetto.
84), die op hetzelfde onderwerp betrekking had.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
queste due organizzazioni hanno il medesimo editore nir.
deze twee organisaties hebben een gemeenschappelijke publicatie, nir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il medesimo trattamento si applica ai titoli non negoziabili.
dezelfde behandeling geldt voor niet-verhandelbare waardepapieren.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 5
Quality:
e... penso che tu provi il medesimo sentimento per me.
en ik geloof dat jij hetzelfde voor mij voelt.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma il medesimo principio puo' essere applicato alla terra.
maar het zelfde principe kan toegepast worden op de aarde.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in realtà stiamo ri coprendo di carne il medesimo scheletro.
het vandaag door de commissie voor gestelde actieplan voor de totstandbrenging van deze dia loog is een kader waarin de onderhandelingen zich in de komende maanden kunnen voltrekken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione ha estrapolato il medesimo valore per le quote successive.
de commissie heeft hieruit afgeleid dat hetzelfde zou gelden in de volgende tranches.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esami dos della poinsettia è stata prorogata per il medesimo periodo.
© geldende afwijking voor de financiering van het testen van poinsetóa werd voor dezelfde periode verlengd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5 relativo al regolamento sulla cooperazione poiché il problema è il medesimo.
het eensgezinde optreden van de commissie, de raad en het parlement maakte op de afgevaardigden uit de gehele wereld een diepe indruk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il bersaglio resta il medesimo. aggiustiamo solo il tiro. rapiamo il senatore.
zelfde doelwit, maar we pakken het anders aan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
conseguentemente, i due atti possiederebbero la stessa natura giuridica ed il medesimo rango.
de twee handelingen hebben dan ook hetzelfde rechtskarakter en zijn gelijk in rang.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: