Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
il medesimo messaggio.
dezelfde boodschap.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il medesimo articolo, al n.
afgeleid recht
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il percorso rimane il medesimo.
de route verandert niet.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e' il medesimo tratto di strada.
dat is op dezelfde weg.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il nostro compito resta il medesimo.
onze job blijft hetzelfde.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parità salariale per il medesimo lavoro!
meer vragen we niet.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dollari) per ottenere il medesimo risultato.
... door aanpassing aan de aard van de metingen .. .
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ognuno con il medesimo aspetto di allora.
ieder voor zich, er precies zo uitzag, zoals toen u ze verliet.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ci separammo il medesimo giorno dell'incidente.
we gingen scheiden op de dag van het ongeval.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
84), la quale aveva il medesimo oggetto.
84), die op hetzelfde onderwerp betrekking had.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
queste due organizzazioni hanno il medesimo editore nir.
deze twee organisaties hebben een gemeenschappelijke publicatie, nir.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il medesimo trattamento si applica ai titoli non negoziabili.
dezelfde behandeling geldt voor niet-verhandelbare waardepapieren.
Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
e... penso che tu provi il medesimo sentimento per me.
en ik geloof dat jij hetzelfde voor mij voelt.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma il medesimo principio puo' essere applicato alla terra.
maar het zelfde principe kan toegepast worden op de aarde.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in realtà stiamo ri coprendo di carne il medesimo scheletro.
het vandaag door de commissie voor gestelde actieplan voor de totstandbrenging van deze dia loog is een kader waarin de onderhandelingen zich in de komende maanden kunnen voltrekken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la commissione ha estrapolato il medesimo valore per le quote successive.
de commissie heeft hieruit afgeleid dat hetzelfde zou gelden in de volgende tranches.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esami dos della poinsettia è stata prorogata per il medesimo periodo.
© geldende afwijking voor de financiering van het testen van poinsetóa werd voor dezelfde periode verlengd.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5 relativo al regolamento sulla cooperazione poiché il problema è il medesimo.
het eensgezinde optreden van de commissie, de raad en het parlement maakte op de afgevaardigden uit de gehele wereld een diepe indruk.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il bersaglio resta il medesimo. aggiustiamo solo il tiro. rapiamo il senatore.
zelfde doelwit, maar we pakken het anders aan.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
conseguentemente, i due atti possiederebbero la stessa natura giuridica ed il medesimo rango.
de twee handelingen hebben dan ook hetzelfde rechtskarakter en zijn gelijk in rang.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: