From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si giungerà allora a toccare anche l' ipotesi di una rinazionalizzazione.
er zal ook moeten worden gewerkt aan renationalisatie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l' ipotesi di una spesa più elevata potrebbe risolvere il problema?
zouden de problemen kunnen worden opgelost door de uitgaven te verhogen, zoals wordt voorgesteld?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non dovrebbe provocare opposizione l' ipotesi di fare ricorso al regolamento finanziario.
een verwijzing naar het financiële reglement zou niet tot weerstanden moeten leiden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
le chiedo pertanto di studiare l' ipotesi di varare una politica di microcredito.
ik wil u daarom verzoeken na te gaan of er een beleid van microkredietverlening kan worden gevoerd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dall’ analisi provvisoria non risulta suffragata l’ ipotesi di studio di
uit de interim-analyse komen geen gegevens die de onderzoekshypothese van een verhoogde kans op borstkanker kunnen ondersteunen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
l' ipotesi di ampliare la rubrica 7 senza ridurre la rubrica 4 non è attuabile.
rubriek 7 kan onmogelijk worden verhoogd zonder dat rubriek 4 wordt verlaagd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
o, piuttosto, l' ipotesi del rientro dei profughi è già stata tacitamente abbandonata?
of gaat u er inmiddels stilzwijgend van uit dat de vluchtelingen toch nooit zullen terugkeren?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ecco perché mi rammarica che la commissione abbia ventilato nella sua proposta l' ipotesi dell' etichettatura.
met gezondheid wordt niet gespeeld. daarom betreur ik dat de commissie in haar voorstel etikettering toch als een van de mogelijkheden ziet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in alternativa, un ente può scegliere di utilizzare sempre l' ipotesi della posizione costante su un anno.
bij wijze van alternatief kan een instelling ervoor opteren stelselmatig aan te nemen dat een positie een jaar lang constant blijft.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
secondo l' ipotesi di lavoro adottata fin dall' inizio dalla convenzione, la carta sarebbe stata vincolante.
de werkhypothese van de conventie was immers al vanaf het begin dat het handvest een dwingend karakter zou moeten krijgen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dovremmo spendere di più per alleviare le conseguenze della crisi invece di prendere in considerazione l' ipotesi di spendere meno.
we zouden juist moeten overwegen om meer uit te geven, ter verlichting van deze crisis, en niet minder.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dovremmo assolutamente contemplare l' ipotesi di incentivi fiscali anche se questa modifica tecnica consente di rispettare solo un criterio.
ook hier moeten we de fiscale mogelijkheden absoluut in overweging nemen, ook als men door het aanpassen slechts één criterium kan bereiken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l' ipotesi secondo cui la manica sarebbe un mare difficile, non può dunque essere addotta per giustificare un controllo più approfondito.
de veronderstelling dat het kanaal een moeilijke zee zou zijn, kan dan ook niet ingeroepen worden om een strengere controle te rechtvaardigen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
va quindi esclusa l' ipotesi di riconoscere formalmente al parlamento europeo un diritto di influenza sul processo negoziale o sul processo di ratifica.
daarom is het uitgesloten dat het europees parlement officieel invloed heeft op het onderhandelingsproces of de ratificatie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, c’ è l’ ipotesi dell’ edf di distruggere 3 000 case per impedire i tunnel.
daarnaast is er het voorstel van de israel defence forces( idf) om 3 000 huizen af te breken om tunnels te vernietigen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lo scorso fine settimana il consiglio ha ritenuto opportuno prendere in considerazione l’ ipotesi di abolire l’ embargo.
de raad heeft het afgelopen weekeinde besloten de opheffing van het embargo in overweging te nemen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
allo stato attuale delle nostre conoscenze, non possiamo escludere neanche l’ ipotesi di un attentato, benché sembri poco probabile.
zelfs een aanslag kan niet volledig worden uitgesloten, ook al lijkt dat niet erg waarschijnlijk.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ europa deve ora vagliare l’ ipotesi di offrire alla cuba del dopo-castro una prospettiva sociale, economica e democratica.
europa moet nu nadenken om het cuba na castro een sociaal, economisch en democratisch perspectief te bieden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il parlamento europeo dovrebbe prendere seriamente in considerazione l’ ipotesi di rendere l’ acquisto di prestazioni sessuali perseguibile in tutta l’ unione europea.
ik wil niet dat de verslechtering van de leefomgeving, die de bordeelhandel met zich meebrengt, onze steden blijft bedreigen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.