Results for da pacem, domine, in diebus nostris translation from Latin to Swedish

Latin

Translate

da pacem, domine, in diebus nostris

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

iudicavitque israhel in diebus philisthim viginti anni

Swedish

och han var domare i israel under filistéernas tid, i tjugu år.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo t

Swedish

då vart juda hans helgedom, israel hans herradöme.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Swedish

deras väg blive mörk och slipprig, och herrens ängel drive dem bort.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

benigne fac domine in bona voluntate tua sion et aedificentur muri hierusale

Swedish

du sitter där och förtalar din broder, din moders son lastar du!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beatus populus qui scit iubilationem domine in lumine vultus tui ambulabun

Swedish

betryckt är jag och döende allt ifrån min ungdom; jag måste bära dina förskräckelser, så att jag är nära att förtvivla.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et sicut factum est in diebus noe ita erit et in diebus filii homini

Swedish

och såsom det skedde på noas tid, så skall det ock ske i människosonens dagar:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nec valuit ultra resistere hieroboam in diebus abia quem percussit dominus et mortuus es

Swedish

och jerobeam förmådde ingenting mer, så länge abia levde; och han blev hemsökt av herren, så att han dog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accedesque ad sacerdotem qui fuerit in diebus illis et dices ad eum profiteor hodie coram domino deo tuo quod ingressus sim terram pro qua iuravit patribus nostris ut daret eam nobi

Swedish

och du skall gå till den som på den tiden är präst och säga till honom: »jag förklarar i dag för herren, din gud, att jag har kommit in i det land som herren med ed har lovat våra fäder att giva oss.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deduc me domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuu

Swedish

godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

alleluia reversionis aggei et zacchariae confitebor tibi domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregation

Swedish

av david; en psalm. herren sade till min herre: »sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aspicite in gentibus et videte et admiramini et obstupescite quia opus factum est in diebus vestris quod nemo credet cum narrabitu

Swedish

sen efter bland hedningarna och skåden; häpnen, ja, stån där med häpnad ty en gärning utför han i edra dagar, som i icke skolen tro, när den förtäljes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque dominus iudices suscitaret in diebus eorum flectebatur misericordia et audiebat adflictorum gemitus et liberabat eos de caede vastantiu

Swedish

när herren alltså lät någon domare uppstå bland dem, var han med domaren och frälste dem ur deras fienders hand, så länge domaren levde; ty då de jämrade sig över sina förtryckare och plågare, förbarmade sig herren.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audite hoc senes et auribus percipite omnes habitatores terrae si factum est istud in diebus vestris aut in diebus patrum vestroru

Swedish

hören detta, i gamle, och lyssnen härtill, i landets alla inbyggare. har något sådant skett förut i edra dagar eller i edra fäders dagar?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus exercituum si difficile videbitur in oculis reliquiarum populi huius in diebus illis numquid in oculis meis difficile erit dicit dominus exercituu

Swedish

så säger herren sebaot. om än sådant på den tiden kan komma att synas alltför underbart för kvarlevan av detta folk, icke måste det väl därför synas alltför underbart också för mig? säger herren sebaot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,892,211,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK