Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
iudicavitque israhel in diebus philisthim viginti anni
och han var domare i israel under filistéernas tid, i tjugu år.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo t
då vart juda hans helgedom, israel hans herradöme.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube
deras väg blive mörk och slipprig, och herrens ängel drive dem bort.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
benigne fac domine in bona voluntate tua sion et aedificentur muri hierusale
du sitter där och förtalar din broder, din moders son lastar du!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beatus populus qui scit iubilationem domine in lumine vultus tui ambulabun
betryckt är jag och döende allt ifrån min ungdom; jag måste bära dina förskräckelser, så att jag är nära att förtvivla.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et sicut factum est in diebus noe ita erit et in diebus filii homini
och såsom det skedde på noas tid, så skall det ock ske i människosonens dagar:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nec valuit ultra resistere hieroboam in diebus abia quem percussit dominus et mortuus es
och jerobeam förmådde ingenting mer, så länge abia levde; och han blev hemsökt av herren, så att han dog.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accedesque ad sacerdotem qui fuerit in diebus illis et dices ad eum profiteor hodie coram domino deo tuo quod ingressus sim terram pro qua iuravit patribus nostris ut daret eam nobi
och du skall gå till den som på den tiden är präst och säga till honom: »jag förklarar i dag för herren, din gud, att jag har kommit in i det land som herren med ed har lovat våra fäder att giva oss.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deduc me domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuu
godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alleluia reversionis aggei et zacchariae confitebor tibi domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregation
av david; en psalm. herren sade till min herre: »sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aspicite in gentibus et videte et admiramini et obstupescite quia opus factum est in diebus vestris quod nemo credet cum narrabitu
sen efter bland hedningarna och skåden; häpnen, ja, stån där med häpnad ty en gärning utför han i edra dagar, som i icke skolen tro, när den förtäljes.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque dominus iudices suscitaret in diebus eorum flectebatur misericordia et audiebat adflictorum gemitus et liberabat eos de caede vastantiu
när herren alltså lät någon domare uppstå bland dem, var han med domaren och frälste dem ur deras fienders hand, så länge domaren levde; ty då de jämrade sig över sina förtryckare och plågare, förbarmade sig herren.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
audite hoc senes et auribus percipite omnes habitatores terrae si factum est istud in diebus vestris aut in diebus patrum vestroru
hören detta, i gamle, och lyssnen härtill, i landets alla inbyggare. har något sådant skett förut i edra dagar eller i edra fäders dagar?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec dicit dominus exercituum si difficile videbitur in oculis reliquiarum populi huius in diebus illis numquid in oculis meis difficile erit dicit dominus exercituu
så säger herren sebaot. om än sådant på den tiden kan komma att synas alltför underbart för kvarlevan av detta folk, icke måste det väl därför synas alltför underbart också för mig? säger herren sebaot.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.