Ask Google

Results for riscontrando translation from Italian to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Dutch

Info

Italian

Mm. Sto riscontrando molta pressione qui.

Dutch

Ik vang hier iets heel warms op.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Sto riscontrando tracce di un'energia aliena.

Dutch

Ik bespeur buitenaardse energie.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Ciò spiega almeno la metà dei problemi che stiamo riscontrando.

Dutch

De Voorzitter. - U krijgt morgenochtend een antwoord.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Stiamo riscontrando comportamenti insoliti, cannibalismo, comportamenti psicotici.

Dutch

We zien afwijkend gedrag, kannibalisme, psychotisch gedrag.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Mi dica: state riscontrando qualche problema, al momento?

Dutch

Ik moet weten of er nu problemen zijn.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Stiamo riscontrando una massiccia ionizzazione in accumulo nell'atmosfera.

Dutch

Er wordt een geweldige ionisatie opgebouwd in de atmosfeer.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Si noti inoltre che stiamo riscontrando i successi dell’ allargamento.

Dutch

Er dient ook op gewezen te worden dat wij getuige zijn van het welslagen van de uitbreiding.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

Stavamo riscontrando una certa resistenza ma i sensori ora si sono stabilizzati.

Dutch

- Lijkt of we wat meeslepen... maar de sensoren zijn nu gestabiliseerd.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Sto riscontrando numerose anomalie spaziali in questa zona. Puoi farci passare attraverso?

Dutch

Ik neem meerdere ruimtelijke anomalieën in 't gebied waar.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Okay. Al telefono mi aveva accennato, che stava riscontrando dei problemi con la KB Airlines?

Dutch

Aan de telefoon, u vernoemde dat je een probleem met KB Airlines had?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Stiamo riscontrando lo stesso schema neurale in tutti gli Eco in tutte le generazioni successive:

Dutch

We zien hetzelfde neuro-patroon in alle Echo's... en de opvolgende generaties.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i partecipanti perseguono il traguardo comune, pur riscontrando talvolta limitazioni diverse riguardo ad aspetti specifici.

Dutch

De deelnemers richten zich op de gemeenschappelijke doelstelling, hoewel zij met betrekking tot bepaalde aspecten wellicht verschillende beperkingen zien.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

Sto riscontrando dei problemi quando provo a invocare un metodo di un oggetto COM che espone più di una interfaccia.

Dutch

Voorbeeld 52-1.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

La Agdestein ha esaminato in dettaglio le tre relazioni precedenti, riscontrando diversi presupposti che, a suo parere, andavano corretti.

Dutch

Agdestein heeft de drie eerdere rapporten uitgebreid besproken. Hij vond verscheidene uitgangspunten die naar zijn mening moesten worden gecorrigeerd.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Lo stesso si sta riscontrando nel settore delle telecomunicazioni ed è per questo che ora siamo particolarmente guar dinghi in rapporto a direttive di revisione.

Dutch

Dat wordt in de bepaling uitdrukkelijke gezegd. Vooral de multiplicatoren moeten er van profiteren, degenen die deze dingen verder uitdragen in de diverse douaneadministraties.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

La Presidente, non riscontrando il numero legale, ha rifiutato di porre in votazione la mia richiesta ai sensi dell'articolo 105.

Dutch

De eindstemming waar artikel 103 naar verwijst is dus de stemming over de wetgevingsresolutie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

La Commissione ha altresì adottato due decisioni finali in relazione alle imprese Georgsmarienhuette Holding GmbH e Groeditzer Stahl werke GmbH, riscontrando che nel contratto di gestione e nella cessione di beni patrimoniali non era insito alcun aiuto.

Dutch

Deze maatregel zal pas worden toegepast wanneer de Commissie de actie tegen Korea in het kader van de WTO start en wordt beëindigd zodra de Gemeenschap en Korea het in deze kwestie eens zouden worden. De geldigheidsduur van deze maatregel eindigt in ieder geval op 31 december 2002.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Uno dei lavorisi è focalizzato su tale problema analizzando i risultati di un’indagine sulle attese di inflazionedi lungo periodo in quindici paesi industrializzati e riscontrando che nella maggior parte diessi tali attese erano saldamente ancorate.

Dutch

Eén studie was hierop toegespitst. Het betrof een analyse vanenquêtegegevens over de lange-termijn inflatievooruitzichten in 15industrielanden waaruitbleek dat deze inflatieverwachtingen in de meeste landen stevig verankerd zijn.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Nel contesto del bilancio agricolo, la Corte ha dovuto verificare 64 agenzie incaricate dei pagamenti, riscontrando così che in tre di esse si commettevano errori con tale frequenza da non potere essere certificate come affidabili.

Dutch

Wat betreft de landbouwbegroting heeft de Rekenkamer bij de controle van bijvoorbeeld 64 betaalorganen geconstateerd dat in drie gevallen geen betrouwbaarheidsverklaring kon worden afgegeven vanwege een veel te hoge foutfrequentie.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

Fino a dove, fino a quando potremo giungere nella ricerca storica riscontrando genocidi qua e là, e pretendere tuttavia di ignorare fatti attuali, vicini nel tempo e nello spazio?

Dutch

Men zal in de mededeling van de Commissie tevergeefs zoeken naar een spoor van een antwoord op het niveau van door onze partners gestelde vragen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK