Results for a un dito da translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

a un dito da

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

tasto associato a un dito

English

finger key

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

dito da frisbee

English

frisbee finger

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

disarticolazione di un dito

English

finger exarticulation

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

seleziona il tasto associato a un dito

English

select finger key

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

un dito sull'interruttore

English

a finger on the switch

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

un dito rimane incastrato

English

finger gets caught

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

sembrerà un dito piegato.

English

it looks like a bent finger, doesn't it?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

misurate lungo il filo una lunghezza pari a un dito.

English

measure a finger’s length along the wire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

ascesso di un dito della mano

English

abscess of finger

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

comodo da usare con un dito.

English

comfortable operation using one finger.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il tasto selezionato non è un tasto associato a un dito.

English

the selected key is not a finger key.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

smettiamo di nasconderci dietro un dito.

English

let us stop burying our heads in the sand.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

protetto contro l'accesso con un dito.

English

protected against access with a finger .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

b protetto contro l'accesso con un dito

English

b protect against the access with a finger

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

un dito verso l'infinito, costruire grattacieli

English

am a finger towards the infinite, building skyscrapers

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

cerchiamo allora di non nasconderci dietro a un dito; cerchiamo di intervenire!

English

so let us stop trying to hide behind a pointing finger and do something instead!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

le "manine" che mostrano graficamente il dito da usare

English

the "hand icons" which graphically show the finger to use

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ma non nascondiamoci dietro a un dito: nove donne su 28 commissari resta comunque un numero derisorio.

English

but in all honesty, nine women out of 28 commissioners is still ridiculously low.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

tasto associato a un dito sconosciuto con unicode «%1». tasto normale con carattere di visualizzazione «%2» e unicode «%3» saltato.

English

unknown finger key with unicode '%1'. normal key with display character '%2'and unicode '%3'skipped.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

in una scena rievocativa, egli si sporgeva dalla porta della cabina e, scorrendo un dito da una parte all'altra della gola, indirizzava quel gesto verso lo spazio un tempo occupato dagli ebrei come un segno che sarebbero stati uccisi [1].

English

in a reenactment scene, he leans out of the cabin door and, running a finger across his throat, he directs that gesture towards the space formerly occupied by the jews as a sign that they were about to be killed.[1]

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,042,245,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK