Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la sua relazione ci darà modo di accapigliarci o di discutere sull' argomento in modo obiettivo.
his report will give us an opportunity to dispute or discuss this subject objectively.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
onorevoli colleghi, noi europei non possiamo continuare a discutere e ad accapigliarci mentre gli immigranti continuano ad affogare.
ladies and gentlemen, we europeans cannot carry on debating and squabbling amongst ourselves while immigrants are still drowning.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
invece di accapigliarci a proposito di principi generali, dovremmo preoccuparci, sia affrontando casi concreti sia discutendo in quest' aula, della priorità di alcuni progetti e dedicare più tempo e energie alla qualità della legislazione.
instead of having abstract arguments about general principles, we should consider the necessity of individual projects more often in this house and we should also invest more time and resources in legislative quality.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
pertanto, in considerazione del nostro impegno di diffondere fiducia fra la gente e trovare risposta ai loro problemi, credo che la discussione di venerdì scorso, senza la commissione e la relazione della commissione di esperti, abbia rappresentato un passo positivo; non è opportuno continuare ad accapigliarci in discussioni in questa sede, perché una discussione può essere utile solo se indica una linea di convergenza.
i believe that friday ' s debate, without the commission and without the report of the experts, was a positive step because we are obliged to create confidence and offer responses to the people ' s problems; we should not always become embroiled in debates amongst ourselves which may be very interesting but only when a joint approach is required.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: