Results for affidarsi translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

a chi affidarsi?

English

who is there to rely on?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Italian

affidarsi al roadster

English

relying on the roadster

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Italian

affidarsi al signore.

English

to entrust oneself to the lord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Italian

affidarsi all’automazione

English

relying on automation

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Italian

perchè affidarsi a noi

English

why entrust yourselves to us

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Italian

o affidarsi al sesso,

English

or not at all

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Italian

occorrerà affidarsi alla smemoratezza.

English

one will have to trust forgetfulness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Italian

a quale service provider affidarsi

English

who is the right service provider

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Italian

può affidarsi al nostro attendibile supporto!

English

you can rely on our authentic support!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Italian

di conseguenza dichiara di affidarsi al voto dell'assemblea.

English

he therefore decided that the assembly should vote on the matter.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Italian

affidarsi a altri ad assumersi la responsabilità per se stessi .

English

to trust that other people take responsibility for themselves

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Italian

soprattutto, conclude il papa, è necessario affidarsi alla madonna.

English

there is no express marriage: you need to work on love, you need to walk [on this path]," pope francis said, speaking off the cuff.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ma è altrettanto pericoloso affidarsi esclusivamente ad una banca centrale.

English

but placing undue confidence in a central bank is also very dangerous.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Italian

gli utenti dei rating non dovrebbero affidarsi ciecamente a tali rating.

English

the users of credit ratings should not rely blindly on credit ratings.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Italian

la gran bretagna, tuttavia, non può affidarsi solo alle proprie iniziative.

English

britain cannot afford to rely solely on its own efforts, however.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Be the first to vote

Italian

che senso ha affidarsi a qualcuno che sta palesemente tentando di imbrogliarti?

English

there are plenty of honest agencies so there is no reason to deal with someone that is trying to rip you off.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Italian

per stabilire se le procedure sono adeguate occorre affidarsi alla capacità di giudizio.

English

verification of the adequacy of the procedures requires judgement.

Last Update: 2016-12-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Be the first to vote

Italian

per passeggiate o appuntamenti turistici, è sufficiente affidarsi alle indicazioni della proprietaria.

English

the hotel owner will provide full details of walks and touristic itineraries.

Last Update: 2007-09-20
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Italian

il reciproco affidarsi, infatti, è la base irrinunciabile di qualunque patto o alleanza.

English

the message, then, of the emperor - as such - bears good: it is the renewal of the world, it is salvation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Italian

il 90%, infatti, per riacquistare una normale vita sessuale deve affidarsi al privato.

English

90% of them, in fact, in order to regain a normal sex life, are forced to turn to a private facility.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,697,510,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK