From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la vittoria così a lungo agognata non arriva.
the much longed for victory does not materialize.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una ricetta per la mente-blowing rapporto sessuale ha agognata!
a recipe for mind-blowing sexual intercourse she has been craving for!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si allontanò dal dottore, portando con sé l'agognata ultima parola.
he walked away from the doctor, taking with him the coveted last word.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli investimenti delle pmi sono uno dei fattori chiave per la tanto agognata ripresa.
investment by smes is one of the key factors in the keenly awaited recovery.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
in realtà vorremmo che la responsabilità in oggetto rientrasse nel tanto agognata regolamentazione orizzontale relativa alla responsabilità ambientale.
ideally, we would like to see this liability included in the long-awaited horizontal regulation of environmental liability.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
ne deriverebbe la tanto agognata diffusione di massa auspicata per il 2014 da osram, e nei prossimi 5 anni da philips.
the result would the long-awaited mass diffusion, advocated in 2014 by osram, in the next 5 years by philips.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l' unione europea ha acquisito una personalità giuridica e si è realizzata la tanto agognata eliminazione della struttura dei pilastri.
the union has acquired legal personality, and the longed-for disappearance of the pillar structure has become a reality.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
non è forse il caso di immaginare, prima, strumenti a dimensione europea in grado di favorire l'agognata convergenza?
might it not be a good idea to first come up with european-scale instruments able to promote this much-desired state of convergence?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
situato nel cuore del pittoresco centro storico della città, l’hotel porto santa maria di madeira regalerà ad ogni viaggiatore la vacanza tanto agognata.
set within the picturesque old town centre, the hotel porto santa maria in madeira will definitely match the idyllic holiday experience every traveller aspires to delight in.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo mondo deve conquistare la pace, l'ha sempre agognata e, se esistono crisi inevitabili, ciò accade per colpa dell'ingiustizia.
this world must achieve peace, and it has always wanted peace and, if there are certain crises, that is because of injustice.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
la riforma dei trattati è indispensabile all' attuazione dell' europa politica, così a lungo agognata, che deve accompagnarsi all' europa sociale.
reconstruction of the treaties is essential to the establishment of the political europe that has long been hoped for and must be accompanied by a social europe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
l' adozione della direttiva prima della fine dell' anno rappresenterebbe un importante passo avanti verso l' agognata integrazione dei mercati finanziari europei entro il 2005.
adoption of the directive before the end of the year would be a major step towards the integration of european financial markets by 2005 that we all aspire to.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
la paura è l’esigenza di cercare un maestro, un guru; la paura è quella coltre di rispettabilità tanto agognata da tutti – essere rispettabili!
fear is the urge that seeks a master, a guru; fear is this coating of respectability, which everyone loves so dearly—to be respectable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che aspetto assume sulla carta l' agognato futuro in tale contesto?
what does the real future look like on paper?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: