From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alla lunga ciò diventa infattibile.
that is just not practicable in the long term.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
corridore resistente alla lunga distanza.
high-fidelity racer resistant to long distance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dal lungo letargo alla lunga attesa
from the long slumber to the long wait
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco dove alla lunga avremo vinto noi.
that's where we'll win out in the long run.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma le resistenze non sono alla lunga giustificate.
but the resistance is not justified in the long run.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- competenza professionale grazie alla lunga esperienza
- professional expertise due to many years of experience
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alla lunga raggiungeranno forse un risultato soddisfacente.
and then, perhaps, they will eventually arrive at a satisfactory result.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
massima produttività grazie alla lunga durata utile
highest productivity due to long service life
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che alla lunga dovremo arrivare a questo.
i believe we should achieve this in time.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
alla lunga è una cosa che si apprezza, secondo me.
if you are not registered, this is a good time to do so.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pensate che alla lunga abbia veramente importanza quello
on reflection do you think that it really does not matter in the long run what you do?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alla lunga ciascuno sarà responsabile dei risultati che porterà.
in the long-term, everyone will be responsible for the results they deliver.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alla lunga, il consiglio non può ignorare questa richiesta.
this is something that the council, in the long term, cannot ignore.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i cattivi brevetti escludono infatti alla lunga i buoni.
good patents are ousted by bad ones.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i cattivi brevetti escludono infatti alla lunga quelli buoni.
good patents are ousted by bad ones.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che, alla lunga, sarà l'unica soluzione duratura.
i think this is the only sustainable solution in the long term.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
e ritengo che il consiglio possa, alla lunga, imparare di più.
i assume that the council will eventually manage to learn that lesson.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
alla lunga questo cambiamento appare più una necessità che un auspicio".
in the long-run, this change (towards solidarity) appears more as a necessity to work towards more than an omen for the future."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
onorevoli colleghi, alla lunga l' effetto sulla democrazia sarà nefasto.
that, ladies and gentlemen, is ultimately very damaging to democracy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
e' ovvio che un ampliamento costi, ma alla lunga tutti ci guadagneremo.
clearly, enlargement has its price, but in the long term we are all winners.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality: