Results for allora vogliamo vederci o no translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

allora vogliamo vederci o no

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

vogliamo o no una maggiore integrazione?

English

do we want more integration or not?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

re : ma ci vogliamo organizzare o no?

English

re : re : what were you expecting?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"beh, allora, siamo ricchi o no?"

English

is he all right?" "yes," she said stiffly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

quale strategia, allora, vogliamo adottare?

English

which strategy, then, do we want to adopt?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

re : re : ma ci vogliamo organizzare o no?

English

re : re : what were you expecting?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le grandi onde sono qui in ogni caso, che le vogliamo o no.

English

the big waves are here whether we want them to be or not.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

“ma allora, è vero o no che in cina si scopa di più?”

English

“so then, is it true or not that in china you get laid more?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a questo punto la domanda fondamentale è: vogliamo una direttiva o no?

English

at this stage, the fundamental question is: do we want a directive or not?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ma il punto fondamentale non è se allora io abbia "indovinato" o no.

English

but they key point here is not whether i "guessed right" or not.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

vogliamo o no che la turchia venga ancorata al sistema democratico dei valori occidentali?

English

do we want turkey to become firmly anchored in the democratic system of western values or not?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

allora il parlamento esprimerà il suo parere, sì o no o forse, come facciamo sempre.

English

then this parliament will lay down its opinion- yes or no or maybe- as it always does.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

già allora ho dichiarato che non si tratta unicamente di appurare se ci piaccia o no autorizzare gli alimenti geneticamente modificati, o se li vogliamo etichettare o no.

English

i stated then that it is not only an issue of whether we like or authorise gmos or not or whether we label them or not.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

pongo la domanda che a un certo momento dobbiamo porci: vogliamo o no una direttiva?

English

i will put the question which we will have to ask ourselves at some point: do we, or do we not, want a directive?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

se la risposta è sì, allora vogliamo andare avanti. se la risposta è 'no', sono impostati i programmi.

English

where the answer is yes, then we want to go ahead. if the answer is 'no', the programs are set.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vogliamo sì o no norme compatibili all' ospar, ossia avvicinarci a zero per le sostanze pericolose?

English

do we or do we not want standards compatible with ospar, in other words to get dangerous substances down to zero?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

allora: vogliamo giocare nuovamente con il pendolo e porre fine a questa storia una volta per tutte?

English

so: shall we play again with the pendulum and finish this story once and for all?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora vogliamo capire quale punto fermo stabilisce il consiglio, qual è per voi il minimo comune denominatore, la soglia irrinunciabile.

English

then we want to know what points of reference the council is establishing, what you consider to be the lowest common denominator, the absolute minimum.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

1samuele 10:22 allora consultarono di nuovo il signore: «e' venuto qui l'uomo o no?».

English

10:22 therefore they inquired of the lord further, if the man should yet come thither.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli lesse la lettera, ma non fece nulla per vederci o per mettersi in contatto con noi. sono certo che il papa sa chi sono.

English

he read the letter but didn’t do anything we can see or get in touch with us. i am certainly known to the pope.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nella mia veste di neoparlamentare mi sorprende alquanto che, ogni volta che quest' aula delibera qualcosa, ci sia sempre una commissione che dica: allora, vogliamo davvero farlo o no, e se aspettassimo?

English

it surprises me somewhat, as a relative newcomer, that this house passes a resolution, and yet there is still a committee saying: all right, do we want it or not; perhaps it should be deferred?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,728,805,611 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK