From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
amo la tua voce
thanks..i like your voice too
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 33
Quality:
amo la tua figa
pussy
Last Update: 2023-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(la tua voce sarà)
what would you say (if i told you that)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amo la tua forza
ti seguo
Last Update: 2023-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aggiungi la tua voce.
add your voice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amo la tua selezione!
i love your selection!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amo la tua voce e il tuo accento
i love your voice and accent
Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi manca la tua voce
i miss your voice too
Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io amo la tua legge.
but i love your law.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la tua voce nella notte
your voice in the night
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vuole sentire la tua voce,
he wants to hear your voice,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto amo la tua legge!
o how i love your law!
Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascolto la tua voce…signore…
listening to your voice … lord …
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi manca sentire la tua voce
i miss hearing your voice
Last Update: 2016-01-25
Usage Frequency: 31
Quality:
Reference:
la tua voce nell'unione europea
your voice in the european union
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto amo la tua legge, signore;
oh, how i love your law!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amo la tua voce e mi piacerebbe sentire altre tue composizioni.
i love your voice and would love to hear some of your other compositions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: