Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la tua scelta
your choice
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
fai la tua scelta
make your choice
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
attendo di conoscere la posizione del parlamento in proposito.
i am looking forward to hearing parliament 's view on this subject.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
la tua scelta delle parole
your choice of words
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
clicca qui per fare la tua scelta
click here to choose
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non voglio conoscere la tua filosofia,
i do not want to know your philosophy,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per conoscere la tua parola di salvezza
in order to know your word of salvation
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono ansioso di conoscere la sua risposta.
i look forward to his response.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la tua scelta: tipo di legname larice
your choice: kind of wood: spruce
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prendetevi il tempo di conoscere la verità.
take time to learn the truth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a febbraio avremo modo di conoscere la risposta…
in february we will get an answer...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
penso di conoscere la risposta a questo interrogativo.
i think i know the answer to that question.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
pongo la domanda, ma temo di conoscere la risposta.
i ask the question, but i am afraid i already know the answer.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
l'esperienza royal service: la tua scelta migliore
the royal service experience: the superior option
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono curioso di conoscere la posizione della commissione al riguardo.
i would be very interested to learn, therefore, how the commission views the matter.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
anche noi saremmo contente di conoscere la storia di un pagliaccio .
we would also be happy to know the storia di un pagliaccio [the story of a clown].
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a. pii – si riferisce alle informazioni che ci permette di conoscere la
a. pii – refers to information that lets us know the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli spettatori hanno l'opportunità di conoscere la famiglia di becky.
the viewers then have the opportunity to get to know becky's family.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, i consumatori chiedono di conoscere la fonte degli aromi naturali.
in addition consumers request to be informed about the source of the natural flavourings.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ora ci sono tre modi di conoscere la realtà: sensibile, razionale, spirituale.
now there are three ways to know the reality: sensible, rational, spiritual.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: