From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vorrei avere un po' più di tempo
i wish i had some more time
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ci vorrà solo un po' più di tempo.
it will just take a little bit more time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ha un po' più di appetito.
her appetite increased a few.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le chiederei di lasciare un po’ più di tempo a tal fine.
i would ask you to allow a little more time for this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
tuttavia, per la valutazione dell' aiuto occorrerà un po' più di tempo.
nevertheless, in order to assess the aid we should be allowed more time.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
onorevole guinebertière, per i miracoli ci vuole un po' più di tempo!
mrs guinebertière, miracles take a little longer!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
per questo motivo ora abbiamo un po’ più di tempo del solito.
it is for that reason that we now have a bit more time than usual.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
possa essere un po 'più di fitness?
may it be a bit more fitness?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dategli un po' più di tempo, in modo da poterlo giudicare dalle sue azioni.
give them a bit more time, so that they can be judged on their actions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
tutto ciò mi porta a pensare che abbiamo bisogno di un po' più di tempo.
all this leads me to think that we need a bit more time.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
queste destinazioni vanno bene per funzionari che hanno un po' più di tempo per viaggiare.
for that, you need officials who have a little bit more time to go there.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
"se solo avessimo avuto un po' più di tempo e forza..." commenta shiryu.
"if only we had a bit more more time and strenght left..." commenta shiryu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un po' più di dinamismo non sarebbe certamente sgradito.
a little more dynamism would certainly not go amiss therefore.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
spero di tornare e trascorrere un po più tempo qui! grazie !!!!
i hope to return and spend some more time here! grazie!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per altri itinerari turistici nei dintorni di francavilla occorre solo un po’ più di tempo.
there's lot's to see in and around francavilla but unfortunately you'll need more than a day to enjoy it to the full.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche in questo caso la preparazione è semplice, richiede soltanto un po‘ più di tempo.
the preparation in this case is also pretty easy, but it just takes a little more time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
─ a volte accade velocemente, altre volte potrebbe richiedere un po’ più di tempo.
“sometimes it goes quickly, and other times it takes longer. that’s the law of all that’s unexpected.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi rendo conto che questo pomeriggio abbiamo un po' più di tempo, ma per cortesia non lasciamoci trasportare!
i do realise that we have a little more time this afternoon, but let us not get entirely carried away, please!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
signora presidente la relazione cederschiöld, come è noto, è stata eliminata dall' ordine del giorno di giovedì e pertanto giovedì dovremmo avere un po' più di tempo.
madam president, as you know the cederschiöld report has been taken off thursday ' s agenda. that ought to mean that we have more time on thursday.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
voglio assolutamente tornarvi con la mia famiglia e trascorrervi un po’ più di tempo“, ha apostrofato angelina jolie.
i shall definitely return with my family and spend some more time here’, said the actress.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: