Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
approccio disomogeneo tra gli stati membri
inconsistent approach across the member states
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche il coro suonava disomogeneo e non equilibrato.
the chorus, too, sounded scattered and unbalanced.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l’efficienza energetica delinea un quadro disomogeneo.
the picture regarding energy efficiency is mixed.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a nostro avviso si tratta di un accordo disomogeneo.
in our opinion, this is an inconsistent agreement.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
effettivamente il quadro normativo è applicato in modo molto disomogeneo.
it is true that the regulatory framework is being applied very unevenly.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il risultato è, purtroppo, piuttosto disomogeneo e non particolarmente soddisfacente.
the result is, unfortunately, rather disjointed and not particularly satisfying.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il livello di informazione e di dettaglio di questi contributi è molto disomogeneo.
the standard of information and amount of detail in these contributions differed considerably.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si corre pertanto il rischio di vedere coesistere un insieme disomogeneo di applicazioni.
there is therefore a clear danger of an emerging patchwork of miscellaneous ris applications.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.11.1 attualmente il quadro di coordinamento a livello ue è relativamente disomogeneo.
2.11.1 the policy coordination framework at eu level is currently relatively patchy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.11.1 attualmente il quadro di coordinamento a livello di ue è relativamente disomogeneo.
2.11.1 the policy coordination framework at eu level is currently relatively patchy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all'interno della comunità, la disoccupazione continua ad essere distribuita in modo disomogeneo.
unemployment remains very unevenly distributed across the community.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
il nuovo otello della staatsoper sembra disomogeneo, un mosaico di diversi pezzi che faticano a collimare.
the new otello by the staatsoper is not particularly homogeneous, coming across as a mosaic of different pieces that struggle to fit together.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
benché questa riforma rappresenti un passo nella giusta direzione, il suo impatto è disomogeneo nella fase attuale.
although this reform is a positive step, its impact remains uneven at this stage.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'andamento della disoccupazione nell'ue è ancora molto disomogeneo, ma ha smesso di divergere ulteriormente.
developments in unemployment across the eu still vary widely, but have stopped diverging further.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1.3 l'unione europea, anche se in modo disomogeneo tra gli stati membri, punta molto sulle bioenergie attraverso nuovi investimenti.
3.1.3 the eu is heavily backing bioenergy through new investments, albeit unevenly across the member states.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i risultati economici e le condizioni sociali, così come l'attuazione delle riforme, rimangono disomogenei all'interno dell'ue.
economic performance and social conditions, as well as implementation of reforms, remain uneven across the eu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.