Results for chi dobbiamo contattare? translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

chi dobbiamo contattare?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

in chi dobbiamo credere?"

English

who are we to believe?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ma rispetto a chi dobbiamo essere competitivi?

English

in comparison with whom should we be competitive?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

chi dobbiamo incolpare per questo stato delle cose?

English

who is to blame for this state of affairs?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a chi dobbiamo credere al governo, ai cuochi

English

so who are we to believe, the government official,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dove dobbiamo andare e con chi dobbiamo incontrarci per la nostra prima consultazione?

English

where do the appointments take place and who will be there?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

secondo alcuni dobbiamo mostrare solidarietà ma, onestamente, a chi dobbiamo mostrarla?

English

i hear people saying that we must show solidarity, but, quite honestly, who is it we are to show solidarity with?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

quando i funzionari di polizia sono criminali, da chi dobbiamo difenderci e chi ci difenderà?

English

when the officers of law and order are criminals, who can we protect ourselves from and who will defend the people?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non basta sapere" chi", dobbiamo anche sapere" perché".

English

it is not enough to know 'who '. we must also know 'why '.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

quanto al disarmo, dobbiamo contattare il presidente obama, il quale è favorevole, oppure il senato, che non ha trovato alcuna soluzione?

English

with regard to the issue of disarmament, should we contact president obama, who is in favour of disarmament, or the senate, which has not come up with any solutions?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ma attraverso chi dobbiamo andare da gesù? attraverso il sacerdote che cura la nostra anima. pentiti, ci confessiamo.

English

but through whom must we go to jesus’? through a priest that cures our soul. repented, we get confessed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signor primo ministro, lei ha talento, si esprime in modo brillante, ma a chi dobbiamo credere, a lei o al primo ministro juncker?

English

prime minister, you are talented – you speak brilliantly – but who are we to believe, you or mr juncker?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

chi va punito, chi dobbiamo perseguire sono le bande criminali che sottraggono ai più poveri dei poveri i loro ultimi soldi, promettendo loro la salvezza.

English

the people we must punish are the criminal gangs who get the poorest of the poor to part with all the money they have left and promise them heaven on earth in return.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

e noi stessi, sapremo a chi dobbiamo le svolte decisive della nostra vita personale solo nel giorno in cui tutto ciò che è nascosto sarà rivelato.»

English

and we ourselves will not know to whom we owe the decisive turning points of our personal life until the day on which all that is hidden is revealed.»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e’ scandaloso che la persona cui è affidata la presidenza del parlamento europeo abbia così scarso discernimento da arrogarsi il diritto di dirci chi dobbiamo ascoltare e chi dobbiamo zittire.

English

it is scandalous that the person entrusted to be the president of the european parliament should have such poor judgment as to consider himself entitled to tell us whom we should listen to and whom we should try to silence.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

i governi dei paesi in via di sviluppo si trovano sempre di fronte ad una scelta difficile: chi dobbiamo aiutare, gli agricoltori o gli abitanti delle grandi città, che vogliono avere generi alimentari ad un prezzo conveniente?

English

the governments in the developing countries are always faced with a difficult dilemma: whom should they support, the farmers or the people in the large cities who want cheap food?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

a chi dobbiamo attribuire questa confusione, quando la commissione resta completamente nel vago su una questione fondamentale come il finanziamento e proprio ora, a poche settimane dalla conclusione del dibattito, viene a dirci che sta cercando di organizzare consultazioni su questa stessa questione?

English

yet where is that confusion, when the commission, in its green paper, is completely vague on the fundamental issue of funding, and when now, just a few weeks before the end of the debate, it tells us that it is now going to organise consultations on funding?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

davvero vi chiedo di darci una risposta o dirci a chi dobbiamo rivolgerci a vostra amministrazione a riferire la nostra situazione, ciao, grazie e scusa se ti disturbo, ma in realtà siamo davvero nei guai 'ancora dispiaciuto e ringrazio

English

i really would ask you to give us an answer or tell us to whom we should turn in your administration to report our situation, hello, thanks and sorry to bother you, but in fact we are really in trouble 'still sorry and thank

Last Update: 2016-02-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in secondo luogo, conteneva una militanza radicale islamica che ha consentito un chiaro approccio perché, da un canto, abbiamo i leader radicali di hamas e il resto della popolazione e, a tale riguardo, non è un segreto per chi dobbiamo schierarci.

English

second, it contained an islamic radical militancy allowing a clear approach to it because, on the one hand, we have the hamas radical leaders and the rest of the population, and, in that respect, it is no secret whom we have to support.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non so proprio a chi dobbiamo questo “ miracolo” , presidente berlusconi; che sia da attribuire agli spagnoli, ai polacchi o, come molti stanno dicendo in quest’ aula, ai francesi, penso che chiunque sia stato abbia agito in modo saggio. infatti è evidente che l’ europa dei 25 non è ancora pronta e sarebbe stato come minimo prematuro attribuirle quel marchio di maturità politica e democratica che è una costituzione.

English

i do not really know to whom we owe this ‘ miracle’ , mr berlusconi ; whether it is the spanish, the poles or , as many are saying here, the french , i think they have acted wisely since it is very obvious that the europe of the 25 has not grown up and it was premature, to say the least, to give it that mark of political and democratic maturity that is a constitution.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,557,709 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK