Results for chi piange fotte chi ride translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

chi piange fotte chi ride

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ride bene chi ride ultimo

English

he who laughs last laughs best

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ognuno di noi pianga con chi piange, gioisca con chi è nella gioia,

English

let’s cry with those who are crying, and be happy with those who are happy,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma ride bene chi ride l'ultimo.

English

but he laughs best who laughs last.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la mia cetra serve per lamenti e il mio flauto per la voce di chi piange.

English

my harp also is [turned] to mourning, and my pipe into the voice of weepers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quando siamo chiamati a condividere gioie o dolori, sappiamo sinceramente piangere con chi piange e gioire con chi gioisce?

English

when we are called to share joys or sorrows, do we know how to sincerely weep with those who weep and rejoice with those who rejoice?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mentre salgo sulla montagna vedo al mattino chi piange, che si lagna, e verso sera ancor più che uccide, chi dispera.

English

while climbing a mountain, i see in the morning him who cries and laments, and towards evening, even more, those who kill or despair.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e la nostra madre ci insegni a condividere le lacrime con chi piange, per poter condividere anche il sorriso.

English

may our mother teach us to share tears with those who weep, in order to be able to also share a smile.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

proprio adesso dio sta prendendo le misure del suo santo altare! egli sa chi piange lì! egli sa chi brama la presenza di dio lì!

English

god is right now taking the measure of his holy altar!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

c'è chi piange la scomparsa della stecca e del bosco di gioia, c'è chi elogia la modernità e lo svecchiamento di una città che spesso si proclama moderna senza esserlo.

English

there are those that mourn the passing of la stecca and of the woods of the bosco di gioia (the joy forest) and there are those that praise the modernity and renewal of a city that has often proclaimed to be modern without living up to the title.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sa soffrire con chi piange e sa gioire quando è l’ora, impersonando le angosce del mondo d’oggi e le certezze gioiose del cristiano che crede e spera in gesù cristo risorto.

English

he suffered with those who weep and rejoiced when it was the moment, enfolding the anguishes of the world of today and the joyful certainties of the christian who believes and hopes in jesus christ risen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quando arriva il momento della morte, pianga chi pianga, bisogna darsi alla morte.

English

when death arrives, despite cries and tears, one must surrender to it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il dono della pietà significa essere davvero capaci di gioire con chi è nella gioia, di piangere con chi piange, di stare vicini a chi è solo o angosciato, di correggere chi è nell’errore, di consolare chi è afflitto, di accogliere e soccorrere chi è nel bisogno.

English

the gift of piety means to be truly capable of rejoicing with those who rejoice, of weeping with those who weep, of being close to those who are lonely or in anguish, of correcting those in error, of consoling the afflicted, of welcoming and helping those in need.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

noi annunciamo la risurrezione di cristo quando la sua luce rischiara i momenti bui della nostra esistenza e possiamo condividerla con gli altri; quando sappiamo sorridere con chi sorride e piangere con chi piange; quando camminiamo accanto a chi è triste e rischia di perdere la speranza; quando raccontiamo la nostra esperienza di fede a chi è alla ricerca di senso e di felicità.

English

we proclaim the resurrection of christ when his light illuminates the dark moments of our existence, and we are able share it with others; when we know when to smile with those who smile, and weep with those who weep; when we accompany those who are sad and at risk of losing hope; when we recount our experience of faith to those who are searching for meaning and happiness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

conforta chi piange, visita l ammalato, fatti amico del peccatore e convertilo. educa chi non ha avuto la tua cultura, e perdona il tuo prossimo perché, come tu avrai perdonato ai tuoi fratelli, così sarai perdonato da dio (cfr. mt 6, 14-15).

English

comfort who cries, visit the patient, made friend of the sinner and convert him. educate who has not had your culture, and forgive your neighbour because, as you will have forgiven to your brothers, so you will be forgiven by god (cfr. mt 6, 14-15).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,646,376 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK