Results for chiarire un concetto translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

chiarire un concetto

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

un concetto chiaro

English

a clear concept

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

un concetto personalizzato.

English

to the individual concept.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

un concetto semplicissimo:

English

un concetto semplicissimo:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

un'idea. un concetto.

English

an idea. a concept.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

definizione di un concetto

English

definition of a concept

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

feminalise è un concetto,

English

more than an idea,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

e' un concetto integrato.

English

it is an integrated concept.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

un concetto d’avanguardia…

English

a cutting-edge concept…

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

desidero chiarire un malinteso.

English

let me clear up one misunderstanding.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

un concetto ancora utile?

English

un concetto ancora utile?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

vorrei anche chiarire un equivoco.

English

i would also like to clear up a misconception.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

vorrei ora chiarire un paio di malintesi.

English

i should however like to iron out one or two misunderstandings.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

1.2.1.2 un concetto nebuloso?

English

1.2.1.1 it could be said that "social experimentation" is a vast and vague concept.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

vorrei chiarire un concetto: non è questo il ruolo dell'unione europea.

English

let me make one thing clear: that is not what the eu is here to do.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

signora presidente, desidero chiarire un malinteso.

English

madam president, i wish to clear up a misapprehension.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

devo chiarire un punto del mio precedente documento

English

i need to further clarify a point from my previous document:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

signor presidente, intervengo per chiarire un punto.

English

mr president, let me make one thing clear.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

vorrei innanzi tutto chiarire un grave malinteso.

English

i should like to start by clearing up a serious misunderstanding.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

mi sia concesso di chiarire un paio di altri punti.

English

let me just clarify one or two other points.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

e' importante inoltre chiarire un altro punto nella relazione.

English

it is also important to add one clarification to the report.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,737,979,992 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK