Results for chiedere danni translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

chiedere danni

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

danni

English

injury

Last Update: 2012-10-04
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Mochi

Italian

danni:

English

damages :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mochi

Italian

"danni":

English

"damage" means:

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Mochi
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

chiedere! ».

English

. 1486.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mochi

Italian

(e) chiedere il risarcimento dei danni.

English

(e) to claim damages.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mochi

Italian

da chiedere.

English

run with the wolfpack.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mochi

Italian

basta chiedere

English

it’s enough to ask

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mochi

Italian

chiedere. commentare.

English

ask questions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mochi

Italian

questa impresa può giustamente chiedere il risarcimento danni.

English

where can that bank go for compensation?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Mochi

Italian

chiedere un'offerta.

English

ask for an offer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mochi

Italian

altro : prego chiedere

English

other topics : please inquire

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mochi

Italian

(e) chiedere il risarcimento dei danni ai sensi del capo 16.

English

(e) claim damages under chapter 16.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mochi

Italian

vorrei chiedere un'opinione

English

i ask an opinion about the following thought:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mochi

Italian

bisogna chiedere l'autorizzazione.

English

bisogna chiedere l'autorizzazione.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mochi

Italian

i singoli possono chiedere il risarcimento dei danni anche per somme relativamente esigue.

English

individuals can sue for redress even if their claims are relatively small.

Last Update: 2017-01-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

e oggi ha l'ardire di chiedere ai lavoratori di pagare i danni e rimborsare quel denaro.

English

today, however, it is calling on the workers to pay for the damage and to repay that money.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

raccolta di firme di trasportounito per chiedere l'eliminazione del sistri e il risarcimento dei danni subiti dalle imprese

English

original news collection of signatures of trasportounito in order to ask the elimination for the sistrum and the compensation of the damages endured from theenterprises

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

dobbiamo chiedere molto chiaramente alla russia di far cessare quanto prima le aggressioni e i massacri ai danni di civili.

English

we must be very clear in demanding of russia that it put an end without delay to the atrocities and massacres directed against civilians.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

infatti, un candidato leso da una decisione illegale dei poteri di aggiudicazione rischia di essere privato del diritto di chiedere danni-interessi a titolo del pregiudizio provocato da questa decisione o, almeno, rischia di ottenere in ritardo tali danni per il fatto che non può stabilire o non può farlo facilmente, la prova di un dolo o di un errore.

English

a tenderer who is aggrieved by an illegal decision taken by a contracting authority risks being deprived of his right to claim damages for the loss suffered as a result of that decision, or at least risks obtaining such damages later, because he cannot or cannot easily adduce proof of wilful deception or a fault having been committed.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

impregiudicato quanto precede, i termini di consegna sono indicativi, con una tolleranza non inferiore a i5 (quindici) giorni lavorativi e il loro mancato rispetto non dà diritto al cliente di recedere dal contratto, di richiederne la risoluzione, di rifiutare la consegna dei prodotti o di chiedere danni per la ritardata consegna.

English

without prejudice to the above, the time of delivery is approximate, with at least 15 (fifteen) business days' grace period. failure to comply with such deadline does not entitle the customer to withdraw from the agreement, to demand its termination, to refuse the delivery of the products, or to claim damages for delayed delivery.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,774,891,491 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK