From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cosa mi hai insegnato
what you taught me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con quale corriere hai spedito
which courier you shipped with
Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciao,hai spedito il mio ordine
hello, you sent
Last Update: 2023-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciao hai spedito il mio ordine?
hello you shipped my order
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chissà che non
it is open for repentance and will not be shut until the sun rises from that
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chissà perché.
enquire.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cosa mi consigliate?
what do you recommend
Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chissà là fuori
who out there knows
Last Update: 2014-04-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
con quale corriere hai spedito il mio pacco
which courier you shipped with
Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cosa mi rende felice
what makes me happy
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questa cosa mi sorprende.
this surprises me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cosa mi racconti bello?
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chissà per quanto tempo.
chissà per quanto tempo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chissà come sara l'ostello
i wonder how the hostel will be
Last Update: 2017-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chissà. sicuramente ci divertiremo!
we shall certainly enjoy ourselves going about it all!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh mio caro, che cosa mi hai fatto e cosa ho fatto io a te
oh my dear, what have you done to me and what have i done to you
Last Update: 2010-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'obbiettivo è tornarci ... chissà ?
the goal is to come back ... who knows?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: