Results for ci scusiamo per questa spiacevole... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

ci scusiamo per questa spiacevole situazione

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ci scusiamo per qualsiasi inconveniente questa situazione possa aver causato.

English

we are very sorry for the inconvenience you experienced.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci scusiamo per questo.

English

sorry for the inconvenience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci scusiamo per gli errori

English

we apologize for the errors

Last Update: 2012-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ci scusiamo per il disagio.

English

our apologies for the inconvenience and confusion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci scusiamo per l'errore

English

we apoligize for mistake

Last Update: 2014-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci scusiamo per farti aspettare

English

we apologize for the wait

Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci scusiamo per eventuali disagi.

English

sorry for any inconvenience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci scusiamo per gli eventuali disagi.

English

we apologize for any inconvenience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci scusiamo per il disagio. grazie.

English

we apologise for any inconvenience . thank you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci scusiamo per l'inconveniente creato.

English

please accept our sincerest apologies for the temporary inconvenience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci scusiamo per eventuali, involontarie omissioni.

English

we apologize possible for any involuntary omissions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci scusiamo per eventuali omissioni o errori.

English

however, we accept no responsibility for errors or inaccuracies

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci scusiamo per l'inconveniente dello spostamento

English

we apologize for the inconvenience

Last Update: 2012-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cosa intende quindi fare la commissione per convincere l' italia a porre fine a questa spiacevole situazione?

English

so what is the commission going to do to persuade italy to put a stop to this very sorry state of affairs?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci scusiamo per le difficoltà causate da questo problema.

English

please accept our sincere apologies for the difficulties caused by the issue.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la mancanza di chiarezza e di trasparenza nell' affrontare la questione ha contribuito enormemente a questa spiacevole situazione.

English

a lack of clarity and transparency in addressing the issue has contributed hugely to this unfortunate situation.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sarebbe stato chiaramente preferibile evitare questa spiacevole situazione prendendo le misure adeguate al momento opportuno, mentre ora devo fare appello alla vostra comprensione.

English

i would very much have preferred if this unfortunate situation could have been avoided by appropriate measures being taken in time.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vi prego di rispettare il tempo di parola per evitare queste spiacevoli situazioni.

English

i would ask you to keep to the allocated speaking times, which will avoid putting ourselves in a difficult situation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,734,466,700 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK