From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tra loro.
with each other.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
indistinguibili tra loro.
are almost indistinguishable one from another.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli uffici del registro collaborano tra loro per quanto concerne i documenti, le informazioni e i dati relativi alle fe.
the registries shall cooperate with each other with regard to the documents, information and particulars concerning the fes.
gli stati membri collaborano tra loro e con la commissione ai fini dell'attuazione dei paragrafi 1, 2 e 4."
member states shall cooperate with each other and the commission for the purpose of implementing paragraph 1, 2 and 4.".
cio' implica anche una riorganizzazione del modo in cui le tre istituzioni consiglio, parlamento e commissione operano e collaborano tra loro.
this also means reorganising the way in which the three institutions, council, parliament and commission, operate and cooperate amongst themselves.
le autorità di controllo collaborano tra loro nella misura necessaria allo svolgimento dei propri compiti, in particolare scambiandosi ogni informazione utile.
the supervisory authorities shall cooperate with one another to the extent necessary for the performance of their duties, in particular by exchanging all useful information.
in europa esistono diversi mercati regionali dell'energia elettrica, che non collaborano tra loro e le cui azioni non sono sufficientemente coordinate.
in europe there are a number of regional electricity markets that do not cooperate with each other and whose activity is not sufficiently coordinated.
4.3 in europa esistono diversi mercati regionali dell'energia elettrica, che non collaborano tra loro e le cui azioni non sono coordinate.
4.3 europe has a number of regional electricity markets which do not collaborate with one another and whose operations are not coordinated.
dal 1992 nell' unione esiste una struttura composta dal cirea e dal gruppo di lavoro ad alto livello, che però non collaborano tra loro come dovrebbero.
since 1992, there has been a structure in place, comprising cirea and the high level working group, but they do not operate well together.
gli stati membri collaborano tra loro e con la commissione europea al fine di assicurare l'interoperabilità tra i sistemi nazionali e il sistema di classificazione di cui al paragrafo 1.
member states cooperate with each other and the european commission regarding interoperability between national systems and the classification referred to in paragraph 1.
l'onorevole dodds ha dichiarato che l'unione europea dovrebbe essere un'europa di nazioni che collaborano tra loro, non un'unione federale.
mrs dodds said that the european union should be a europe of cooperating nations, and not a federal union.
questa rete si compone di punti di contatto (i giudici) che collaborano tra loro per affrontare eventuali difficoltà nell'ambito della cooperazione giudiziaria tra gli stati membri.
this network consists of contact points (judges) who cooperate with each other to tackle the difficulties that may arise in judicial cooperation between member states.
essa mira inoltre a rivoluzionare i modo in cui i settori pubblico e privato collaborano tra loro, in particolare tramite partenariati per l'innovazione tra le istituzioni europee, le autorità nazionali e regionali e le imprese.
it also seeks to revolutionise the way public and private sectors work together, notably through innovation partnerships between the european institutions, national and regional authorities and business.
il presente regolamento stabilisce le condizioni secondo le quali le autorità amministrative degli stati membri preposte all'applicazione della legislazione relativa all'imposta sul valore aggiunto collaborano tra loro e con la commissione allo scopo di assicurare l'osservanza di tale legislazione.
this regulation lays down the conditions under which the administrative authorities in the member states responsible for the application of the laws on value added tax (vat) are to cooperate with each other and with the commission to ensure compliance with those laws.
in tale contesto andrebbe valutato in che modo l'ue, gli stati membri e la società civile collaborano tra loro (o sono in concorrenza), allo scopo di sviluppare la migliore soluzione all'insegna dello sviluppo sostenibile (aspetti economici, sociali ed ecologici).
4.1 in two or three cases (proposal: via baltica, rail projects in the alps and the danube) a more detailed analysis of conflicts and potential solutions should be undertaken, with an investigation of how the eu, member states and civil society might cooperate (or compete) in order to come up with the best solution in terms of sustainable development (economic as well as social and environmental aspects).