Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e lo era.
and it was.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come lo era sicuramente ken clarke.
as, i'm sure, was ken clarke.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e lo era davvero.
he meant it too.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
certo che lo era!
he most certainly was!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ritengo che ciò sia vero oggi come lo era allora.
i believe that this is as true now as it was then.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
lui è ancora esattamente come lo era alla sua conversione.
he is still the same he was at the time of his conversion.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questa domanda oggi è così attuale come lo era in quel tempo.
this question is as relevant today as it was then.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la risposta è semplice, come lo era un secolo e mezzo fa.
it was equally easy one and a half centuries ago.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È una parte intrinsica di me come lo era con l apostolo paolo.
it is an intrinsic part of me, so it was with the apostle paul.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con un semplice clic, troverete il tema come lo era quando hai scoperto.
with one click, you will find the theme as it was when you found out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lei continua a vivere come ispirazione nella morte, come lo era in vita.
she now continues to live as an inspiration in death as she was in life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la scalata è violenta, come lo era nel 1988, sulle vie dal 6b in su.
the climbing is a violent one, as it was in 1988, on routes from the degree 6b upwards.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ai nostri giorni la produzione di vino non è così importante come lo era in passato.
in our days the wine production is not as important as it used to be in the past.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
da quel giorno roma non sarebbe più stata sicura come lo era stata fino ad allora.
never from that day would rome stand as secure as she had stood.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo davvero lieti di farvi vivere nella nostra famiglia come lo era la propria famiglia.
we really would like to let you live in our family as it was your own family.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il vino in offerta nel ristorante, sia rossi che bianchi, andava bene così come lo era la birra.
the wine on offer in the restaurant, both red and white, was fine as was the beer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lo zolfo è veleno per i catalizzatori, proprio come lo era il piombo per i catalizzatori di prima generazione.
sulphur is the poison for catalytic converters, just as lead was the poison for first-generation catalytic converters.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
salomone commise quanto è male agli occhi del signore e non fu fedele al signore come lo era stato davide suo padre
and solomon did evil in the sight of the lord, and went not fully after the lord, as did david his father.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
6 salomone commise quanto e male agli occhi del signore e non fu fedele al signore come lo era stato davide suo padre.
6 and solomon did evil in the sight of jehovah, and followed not fully jehovah, as david his father.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in piena consapevolezza, posso dire che la propaganda della nato è ora in azione verso la siria come lo era verso la serbia.
with full knowledge of the facts, i can say that nato’s propaganda is currently operating in the same way syria as it did in serbia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: