From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
io era come quei che si risente
i was as one who, waking from a dream
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e come quei che con lena affannata,
and just as he who, with exhausted breath,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a giudicar, sì come quei che stima
in judging-witness those who, in the field,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"noi veggiam, come quei c' ha mala luce,
" we see, even as men who are farsighted,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
proprio come quei due tipi nel video. a presto
just like the two loons in the video. see you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
perché siete come quei sepolcri che non si vedono
for ye are as graves which appear not ,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non volevano essere come quei ignoranti, bianchi meridionali bigotti.
they did not want to be like those ignorant, bigoted white southerners.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
suona come quei due deficienti ha ottenuto la a duro-su alla fine
sounds like those two morons got a hard-on in the end
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come quei serpentelli si ritrovavano fuori dalla casa rientravano subito più incattiviti che mai.
as soon as those snakes found themselves out of the house, they returned immediately inside, more malicious than ever.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
proteggiamo i nostri agricoltori e la loro frutta secca, almeno come quei paesi proteggono i loro.
let us protect our farmers and the nuts they grow, at least to the same degree to which these countries protect their farmers and crops.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
44 guai a voi perche siete come quei sepolcri che non si vedono e la gente vi passa sopra senza saperlo .
44 woe unto you, for ye are as the sepulchres which appear not, and the men walking over them do not know [it].
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
essa cresce come quei fiori e quelle erbacce che soffocano altre piante o che vanno raccolte e odorate!
it grows like flowers and weeds, some choking other plants and some to smell and behold!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
44 guai a voi, perché siete come quei sepolcri che non si vedono, e chi vi cammina sopra non ne sa niente.
44 woe unto you, for ye are as the sepulchres which appear not, and the men walking over them do not know it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guai a voi, perché siete come quei sepolcri che non si vedono e la gente vi passa sopra senza saperlo».
woe to you! you are like unseen graves over which people unknowingly walk."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
11:44guai a voi, perché siete come quei sepolcri che non si vedono, e chi vi cammina sopra non ne sa niente.
for you are like hidden graves, and the men who walk over them don't know it."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
11:44 guai a voi perché siete come quei sepolcri che non si vedono e la gente vi passa sopra senza saperlo».
44 "woe to you! for you are like concealed tombs, and the people who walk over them are unaware of it."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
credo sia importante non dimenticare quanto avvenuto a cernobyl quindici anni fa e voi stessi avete dato testimonianza di come quei fatti ci influenzino tuttora, anche nei nostri stati membri.
i believe it is important that we remember the event in chernobyl 15 years ago, and you have yourselves provided testimony to the ways in which this affects us even today and in our member states too.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
17 noi non siamo infatti come quei molti che mercanteggiano la parola di dio, ma con sincerita e come mossi da dio, sotto il suo sguardo, noi parliamo in cristo.
17 for we are not as the many, adulterating the word of god, but as of sincerity -- but as of god; in the presence of god, in christ we do speak.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
17 poiché noi non siamo come quei molti che adulterano la parola di dio; ma parliamo mossi da sincerità, da parte di dio, in presenza di dio, in cristo.
17 for we do not, as the many, make a trade of the word of god; but as of sincerity, but as of god, before god, we speak in christ.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2:17 noi non siamo infatti come quei molti che mercanteggiano la parola di dio, ma con sincerità e come mossi da dio, sotto il suo sguardo, noi parliamo in cristo.
17 for we are not like many, peddling the word of god, but as from sincerity, but as from god, we speak in christ in the sight of god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: