From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
che ogni cosa compiva
that carried out everything
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma non compiva questo passo da solo.
but he did not take this step alone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e se non compiva le opere del padre,
actually do the works of god, then they were right
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no. ognuno compiva la sua missione specifica.
no. every one was performing his specific mission.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
• gesù compiva molti miracoli a causa dei suoi poteri o siddhis.
• jesus performed many miracles as a result of his powers, or siddhis.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
personalmente ho sempre trovato il papa molto sereno e tranquillo per ciò che compiva.
personally i’ve always found the pope very serene and calm about what he did.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la sua preghiera era vincente, nessuna delle sue parole non compiva il suo effetto.
his prayers prevailed - none of his words fell to the ground.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bisognerebbe ancora spiegare perché nietzsche compiva così febbrilmente questa visita ai genitori di hermann.
we will soon see why nietzsche was so keenly awaiting his visit to the house of hermann's parents.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alla fine della guerra le statistiche diranno che ogni equipaggio compiva in media tre missioni prima di essere abbattuto.
post-war statistics revealed that on average, a crew was shot down after just three missions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durante questo periodo, compiva il suo viaggio nell altro mondo, secondo il suo grado di avanzamento.
during this time, he accomplished his journey into the other world, which transpired according to his degree of achievement.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a quel tempo il cardinale non disse nulla che può essere fatto risalire alla sua attuale interpretazione che il terzo segreto si compiva con il tentato omicidio del 1981.
at that time the cardinal said nothing of his current "interpretation" (clearly dictated by cardinal sodano) that the third secret culminated in the 1981 assassination attempt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
davanti alla moltitudine di persone venute ad ascoltarla, ho avuto la sensazione di trovarmi come ai tempi di gesù che predicava la buona novella e compiva segni e prodigi.
in front of the multitude of people that came to listen to her, i had the feeling of finding myself as in the days of jesus that preached the good news and performed signs and wonders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
correva l'anno 1850 e, secondo una convenzione mai formalizzata ma sempre più condivisa, la grappa compiva il 449° compleanno.
it was during the year 1850, according to a convention that was never formalized but always agreed upon, that grappa celebrated its 449th birthday.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
conoscendo gesù, stando con lui, ascoltando la sua predicazione e vedendo i segni che egli compiva, i discepoli hanno riconosciuto che in lui si realizzavano tutte le scritture.
in knowing jesus, in being with him, hearing his preaching and seeing the signs he performed, the disciples recognized that all the scriptures were fulfilled in him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a quel tempo, nell'indifferenza dell'assemblea, l'esercito rosso di milosevic bombardava ragusa e compiva massacri a vukovar.
at the time, milosevic's red army was shelling dubrovnic and massacring at vukovar, while this house remained indifferent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
il suo era piuttosto un richiamo: egli mirava a destare qualcosa che era nell’altro, a provocarne la libertà e in questo compiva un gesto supremo di amicizia.
his was a proposal: he was aiming to reawaken something that was already there in the other, to provoke his freedom, and this was a supreme act of friendship.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
compiva poi il suo specifico compito di vigilanza con una diligenza perfino meticolosa; eppure, quando tra i ricoverati successe un disordine morale, si sentì schiantata come se tutta la responsabilità ricadesse sulla sua persona.
she carried out her duties as superior with a scrupulously watchful care. and yet, when some moral disorder broke out among the inpatients, it was a terrible blow to her, just as if the whole responsibility for it were her own.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il termine, eminentemente marinaresco, è entrato a far parte del lessico culinario triestino, attraverso il tragitto che il pesce compiva partendo dalla dalmazia e dall'istria, per giungere nel porto di trieste.
the term, eminently a sailor’s term, became part of the culinary vocabulary of trieste through the route that the fish took, beginning in dalmatia and istria, to reach the port of trieste.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12:38 giuda poi radunò l'esercito e venne alla città di odollam; poiché si compiva la settimana, si purificarono secondo l'uso e vi passarono il sabato.
12:38 so judas gathered his host, and came into the city of odollam, and when the seventh day came, they purified themselves, as the custom was, and kept the sabbath in the same place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: